Uzanto Debato:Artomo

De Wikivortaro
Jump to navigation Jump to search

Mea arkivi[redaktar]

Pro la grandeso di mea debatopagino, me mustas tempope transpozar parti ek ca pagino altraloke. Forsan la respondo bezonata da tu esas ja ulaloke hike: Specala temi, Arkivo generala 1, Arkivo generala 2, Arkivo generala 3
Arkivo pri vorti A, Arkivo pri vorti B, Arkivo pri vorti C, Arkivo pri vorti D, Arkivo pri vorti E, Arkivo pri vorti F, Arkivo pri vorti G, Arkivo pri vorti H, Arkivo pri vorti I, Arkivo pri vorti J, Arkivo pri vorti K, Arkivo pri vorti L, Arkivo pri vorti M, Arkivo pri vorti N, Arkivo pri vorti O, Arkivo pri vorti P, Arkivo pri vorti Q, Arkivo pri vorti R, Arkivo pri vorti S, Arkivo pri vorti T, Arkivo pri vorti U, Arkivo pri vorti V, Arkivo pri vorti W, Arkivo pri vorti XYZ.

Efacenda pagini[redaktar]

Kara kunlaboranti! – Adjuntez en efacenda pagino {{efacenda}} o {{delete}}. La ligilo a la listo pri efacenda pagini jacas en la frontispico – kredez me :-)

kayeno e papriko[redaktar]

Kar Artomo,

Me penas tradukar la Esperanto-vorti kapsiko e papriko, or ni havas papriko e kayeno. Quante desfacila es determinar, kad ula signifikas Capsicum, Capsicum annuum, Capsicum frutescens od ulo altra! --TheLazyDog (diskuto) 04:21, 23 dec. 2017 (UTC)

Por botanikala nomi ni bezonus ula botanikisto. Me ne esas tala. Ka la Angla Wikipedio helpus?
https://en.wikipedia.org/wiki/Capsicum
--Arto (diskuto) 09:46, 23 dec. 2017 (UTC)

Saluto![redaktar]

Kar Artomo, Me deziras a vu joyoza Kristonasko! Danko pro la aktiva laboro en Wikivortaro. Quante plu ni amelioras e plurichigas ol, tante plu ol divenas la maxim bona dicionario di nia kara linguo. --TheLazyDog (diskuto) 23:54, 24 dec. 2017 (UTC)

Danko. Me deziras a tu freshiganta Kristnaskala vakanco. Esez ocianta hundo! --Arto (diskuto) 19:55, 25 dec. 2017 (UTC)

Hahaha! Danko. --TheLazyDog (diskuto) 23:49, 25 dec. 2017 (UTC)

cizelar e cizelagar[redaktar]

Kar Artomo,

Me decidis agar chanji en Wikivortaro, por ke amba formi, cizelar e cizelagar, esez konsiderata kom sinonimi, til futura oficala decido da la Linguala Komitato di ULI. Esas ya multa konfuzo inter nia Idistaro ed inter nia vortolibri, pri qua vorto es oficala e justa. Quale ni ja agis lo pri dinosauro e dinosaurio, me opinionas, ke konsiderar li kom sinonimi es la maxim prudenta e saja posiblajo. Quon vu opinionas? --TheLazyDog (diskuto) 17:45, 26 dec. 2017 (UTC)

dinosauro e dinosaurio esas protektita pro la redaktomilito, ma li esas konektita per anunco pri la (nuna) sinonimeso. Se cizelar e cizelagar ne naskigos redaktomilito e paco duros, la anunco pri la sinonimeso suficas. --Arto (diskuto) 20:04, 26 dec. 2017 (UTC)

Me konkordas. Danko! --TheLazyDog (diskuto) 21:00, 26 dec. 2017 (UTC)

Deteronomio[redaktar]

Saluto! Ka Deteronomio venas de Ido-vortolibro? Me kontrolis DEFIRS, e semblas a me, ke "Deuteronomio" (kun la litero U) esus plu justa, ka ne? --TheLazyDog (diskuto) 21:45, 8 jan. 2018 (UTC)

Saluto! La kreinto di la pagino esas Leonardo José Raimundo, qua skribis multa pagini pri la nomi konektita kun Biblio. Me ne savas la ortografio di talatipa vorti. Voluntez e korektigez se tu trovas eror[et]i. --Arto (diskuto) 07:01, 9 jan. 2018 (UTC)

Linguistic bots explain why big groups produce simple grammar[redaktar]

arstechnica. Fafnir (diskuto) 20:17, 5 feb. 2018 (UTC)

Danko. Tala teorio esas konocata da me. --Arto (diskuto) 06:39, 6 feb. 2018 (UTC)
Yen du ligilo en temo di la fotografuro en la artiklo. Semblas ke la Walsana nomo havas plu longa formo:

https://fi.wikipedia.org/wiki/Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch

https://en.wikipedia.org/wiki/Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaungahoronukupokaiwhenuakitanatahu

Canadian political correctness[redaktar]

nationalpost ..."First came the change in the wording of the national anthem to gender neutrality with the change of “in all thy sons command” to “in all of us command.” The song is somewhat ambiguous in whether it exhorts Canadians to love their country or hails the spontaneous affection it has already generated from all “sons,” which may reasonably be inferred to be all Canadians regardless of their sex. Unfortunately, when the clause that has been altered is quoted without context, as it has been in foreign newscasts, it appears that in our fervour of inclusiveness we have taken leave of all knowledge of syntax, and “us command” is a substitute for “our command” in a possessive sense." ... Fafnir (diskuto) 20:30, 9 feb. 2018 (UTC)

Danko. Komprenende anke en la Finlandana esas vorti por son e daughter edc., ma talatipa debato pri la linguala indikili pri sexuo efektigas por me kelka malicoze delektanta pensi, pro ke la Finlandana linguo ne havas gramatikala genri. Se esas importanta, ke ulu esas maskula o femina homo, on povas expresar lo per reala vorto. Ma se la linguo havas sistemo genrala, on ne povas chanjar, on mustas nur vivar kun (od en) lo. Altralatere en Suedia esforcesas eskartar de la difero inter han (ilu) e hon (elu) per vorto hen, qua tre semblas la Finlandana vorto hän (ilu, elu). --Arto (diskuto) 09:41, 10 feb. 2018 (UTC)

bancal[redaktar]

Kar Artomo,
Ca adjektivo existas en Franca. Fafnir (diskuto) 05:18, 25 feb. 2018 (UTC)

Yes, tale anke me pensas, ma ridirektilo vers Idala vorto ne suficas. Tradukez ol direte. --Arto (diskuto) 11:36, 25 feb. 2018 (UTC)

у (Rusa)[redaktar]

Kar Artomo,
themoscowtimes. Fafnir (diskuto) 03:42, 5 mar. 2018 (UTC)

Plusa informajo a tu, forsan anke a Michele A. Berdy: En la Fino-Ugrika lingui ne esas havar-verbo, ma diversa expreso-tipi esas uzata. Ca ideo di la frazo-strukturo esas kalquita en la Rusa linguo. Pro to en la Rusa uzesas frazo У меня кошка. Кошка сидит у окна. ’Me havas kato. La kato sidas che la fenestro.’, altre dicite sen havar-verbo. En la Finlandana у меня = minulla, у окна = ikkunalla, en Ido vortope: che me, che fenestro. --Arto (diskuto) 15:08, 5 mar. 2018 (UTC)
Danko. Fafnir (diskuto) 23:53, 5 mar. 2018 (UTC)
Pardonez, forsan plu bona prepoziciono en Ido esus "an": "La kato sidas an la fenestro." Konseque: "an me, an fenestro". --Arto (diskuto) 06:46, 6 mar. 2018 (UTC)

Suriname[redaktar]

arstechnica. Fafnir (diskuto) 01:32, 15 mar. 2018 (UTC)

Danko, tre vivoza mixuro linguala. --Arto (diskuto) 19:24, 15 mar. 2018 (UTC)

Carl Mannerheim[redaktar]

TIY. Fafnir (diskuto) 06:30, 18 mar. 2018 (UTC)

Danko. Mannerheim esis generalo en la carista armeo e dum lua servo ilu havis skarsa konekto kun Finlando. Ma pos la krulo di Rusia ilu divenis senpatria mercenario e departis Odessa vers Finlando, ube komencabis civila milito. Inter omna militani ilu esis la maxim altagrada persono e pro lo ilu divenis la chefo di la jusnaskinta armeo Finlandala. La sequo esas ja rakontita en la artiklo. --Arto (diskuto) 14:52, 20 mar. 2018 (UTC)

Le plein de sensations en Laponie[redaktar]

tv5. Fafnir (diskuto) 04:08, 24 mar. 2018 (UTC)

Danko. --Arto (diskuto) 09:04, 25 mar. 2018 (UTC)

Toki Pona[redaktar]

Langfocus. Fafnir (diskuto) 03:12, 25 mar. 2018 (UTC)

Danko. La sistemo di la Toki Pona esas tro simpla. Ol funcionas kom moyeno por transmiso di ula informajo ma kom moyeno di exakta, o ciencala, konteno ol esas nesuficanta. Exemple la Finlandana esas tre kompakta sistemo linguala, do ni povas kurte donar multa informajo. Yen un frazo: Luettuani kirjan olin näkevinäni sinun kadottamasi kynän. (7 vorti.) En Ido: Pos parlektir la libro me probable vidis la plumo desaparigita da tu. (12 vorti.) Me supozas, ke TP havus en ca frazo tre multa vorti. P.S. La vorto di TP ”sina” ’tu’ esas de la Finlandana, ma plu exakte ol esas de la Estoniana. --Arto (diskuto) 09:04, 25 mar. 2018 (UTC)

homonyms by Vsauce[redaktar]

Kar Artomo, < br> Dong. Fafnir (diskuto) 05:49, 21 apr. 2018 (UTC)

Danko. Tala komplexeso ne esas posibla en mea linguo. Esas nur homonima o polisema vorti, pro ke nia skribomaniero esas tre simpla. --Arto (diskuto) 16:20, 21 apr. 2018 (UTC)

The Finnish Jägers In World War 1[redaktar]

The great war. Fafnir (diskuto) 22:15, 2 di mayo. 2018 (UTC)

Danko. Por me lo esas konocata historio. Ma a tu – forsan – komplete nova. --Arto (diskuto) 12:30, 13 di mayo. 2018 (UTC)

Benjamin Franklin[redaktar]

kar Artomo,
Pregas tradukar "Benjamin Franklin’s role in persuading Britain to expel France from Canada and fifteen years later in persuading France to help expel Britain from America was the ultimate demonstration of the art of the deal." de nationalpost. Mea proposo: "Lua rolo per persuado Britania ekpulsar Francia de Kanada e pose dek e kin yari per persuado Francia helpar ekpulsar Britania de USA esas la maxim demonstro di l'arto di manovro." Fafnir (diskuto) 04:41, 13 di mayo. 2018 (UTC)

Mea versiono: La rolo di BF persuadar Britania pri ekpulso Francia ek Kanada e kinadek yari pose persuadar Francia por helpo ekpulsar Britania ek Usa esas extrema demonstro pri la paktala arto. --Arto (diskuto) 12:29, 13 di mayo. 2018 (UTC)
Danko. Fafnir (diskuto) 22:45, 13 di mayo. 2018 (UTC)

vintromilito[redaktar]

Kar Artomo,
potential history. Fafnir (diskuto) 00:33, 15 di mayo. 2018 (UTC)

Kara amiko, tu pokope kompreneskos la Finala anmo, ka ne? --Arto (diskuto) 14:34, 15 di mayo. 2018 (UTC)
L'artiklo pri ta objekto ne esas ja skribita en wikipedio. Forsan kopiar ta video kam refero? Fafnir (diskuto) 20:30, 15 di mayo. 2018 (UTC)
Prefere ne, pro ke esas plu faktala fonti. --Arto (diskuto) 15:19, 16 di mayo. 2018 (UTC)

Demokratisierung[redaktar]

Kar Artomo,
Multa vortolibri indikas ta vorto en Germana por demokratigeso. Ma ne hike? Fafnir (diskuto) 04:30, 18 di mayo. 2018 (UTC)

Yes, ol mankas en la Germana Wikivortaro. Semblas, ke ol esis ibe objekto di vandalismo e la rezolvo kontre vandalismo esis efacar la pagino. Plu bone esabus protektar la pagino. En Ido ol esas meaopinione "demokratigeso" o "demokratigo" segun to, quo "demokratigas". --Arto (diskuto) 06:12, 18 di mayo. 2018 (UTC)
Danko. Fafnir (diskuto) 21:12, 18 di mayo. 2018 (UTC)

охранительство[redaktar]

Kar Artomo,
themoscowtimes Nova vorto o ne? Fafnir (diskuto) 14:20, 20 di mayo. 2018 (UTC)

Se me korekte komprenas, me tradukus ol 'gardistaro, protektistaro (di la stato)'. --Arto (diskuto) 17:56, 20 di mayo. 2018 (UTC)

konservismo? Fafnir (diskuto) 21:52, 20 di mayo. 2018 (UTC)

La nomo venas de la verbo (perf.) охранить, (neperf.) охранять. Unesme naskas охранитель, pose kun ensembligala sufixo охранительство. Segun la Rusa Wikivortaro: общность людей, характеризуемых мотивирующим словом. Meaopinione tale naskas 'gardistaro, protektistaro', e li volas gardar, protektar sua stato. Komprenende li volas konservar anciena Rusa kulturo, do posible 'konservistaro'. Morfologiale ol esas plu kom ensemblo kam ideo, ma la ideologiala nuanco esas ya posibla. --Arto (diskuto) 05:55, 21 di mayo. 2018 (UTC)
Danko. Fafnir (diskuto) 21:30, 21 di mayo. 2018 (UTC)

Formatting of the language titles[redaktar]

Hello! With my bot I replaced ==Ido== by =={{io}}== in all articles to normalize the formatting of the language titles. This was needed for a soon to be released feature. My bot did around 35 000 edits. I also proposed deleting some language templates, which are not used anymore. The language titles should be consistent and only use language codes so that the new feature will work properly. Robin van der Vliet (diskuto) 17:00, 24 di mayo. 2018 (UTC)

Yes, thank you. I noticed that your action was quite immense. I agree that the titles should be used in one form.
Before, when the form was not so important, I used "Ido" simply because it was shorter (3 letters) than {{io}} (6 letters). And the capital letters in the abbreviations came from the time when Wiki made them automatically. Wikivortaro is that old! The automatical change made the majuskule in the category system, too, and I went on doing so afterwards. I think these capital letters do not disturb even though they are not so "beautiful". --Arto (diskuto) 06:14, 25 di mayo. 2018 (UTC)
P.S. I noticed that there are still "Ido" in the old way in the pages where the radices are shown (Kategorio:Idala radiki). --Arto (diskuto) 06:24, 25 di mayo. 2018 (UTC)
I just ran the bot again on Kategorio:Ido and all its subcategories, it did 10 588 edits this time. It is easy to make such a bot to automatically replace certain text with another, if there are more things that you can think of that need to be fixed, let me know. Robin van der Vliet (diskuto) 11:45, 25 di mayo. 2018 (UTC)
For now, thank you! --Arto (diskuto) 14:59, 25 di mayo. 2018 (UTC)
I just started the bot again to add the missing parameter to pages in the category Kategorio:Tradukenda vorti (nedefinita linguo). Robin van der Vliet (diskuto) 12:38, 4 jun. 2018 (UTC)
Yes, I noticed. Please, go on. --Arto (diskuto) 13:21, 4 jun. 2018 (UTC)
I've gone trough a lot of articles with my bot. The articles still in the category can't be easily processed by my bot, because they are not really in a standard format. Robin van der Vliet (diskuto) 08:16, 5 jun. 2018 (UTC)
Yes, I noticed that, too. I do not suppose that you change them one by one without your bot. Your bot made already the basic phase very well. It seems that the demands about translations are put after phrases, and that phase is not possible be completed by bot. So, let it be, or if you want, go on with handwork. --Arto (diskuto) 14:22, 5 jun. 2018 (UTC)
A lot of entries in that category were just symbols, now there are only 14 articles left in that category. The English Wiktionary uses the language code "mul" for them and calls it "Translingual". I did a similar thing here and called it "Internaciona". See for example this page. Robin van der Vliet (diskuto) 22:46, 5 jun. 2018 (UTC)
Thank you. Your effort was great. --Arto (diskuto) 05:48, 6 jun. 2018 (UTC)
The category is now completely empty. Let's hope it will stay like that. Robin van der Vliet (diskuto) 12:54, 7 jun. 2018 (UTC)

wikipedia en 2018 BMW M5 infotainment[redaktar]

Kar Artomo,
DeMuro ye 15 minuto havas wikipedia en "infotainment". Fafnir (diskuto) 22:18, 5 jun. 2018 (UTC)

Yes, Wikipedio parkreskabas exter sua antea limiti. Nun ni vartas, ke la mashino lektas en Ido :) --Arto (diskuto) 05:50, 6 jun. 2018 (UTC)

nova prizento por atlas.semantiques[redaktar]

atlas-semantiques. Fafnir (diskuto) 08:45, 18 jun. 2018 (UTC)

Danko, interesiva situo, ma por mea uzo nun ne pasabla. Mustus adaptar por altra lingui, ma laboro esus enorma. --Arto (diskuto) 16:45, 18 jun. 2018 (UTC)

Mundolingua[redaktar]

museolingui. Fafnir (diskuto) 17:59, 14 ago. 2018 (UTC)