Uzanto Debato:Artomo/Arkivo/generala3

Paĝenhavo ne ekzistas en aliaj lingvoj.
De Wikivortaro

Traduko[redaktar]

Ka tu povas tradukar ica? Ol esas por l'artiklo pri la Finlandana.

Official status: Finnish is one of two official languages of Finland (the other being Swedish, spoken by 5.42% of the population as of 2010) and an official language of the European Union. It enjoys the status of an official minority language in Sweden. Under the Nordic Language Convention, citizens of the Nordic countries speaking Finnish have the opportunity to use their native language when interacting with official bodies in other Nordic countries without being liable to any interpretation or translation costs.

Danko pro tua helpo. --Chabi1 (talk) 08:18, 11 di oktobro 2013 (UTC)

Hola! Me kelkete korektigis (ankore) la konteno segun mea savo. --Arto (talk) 12:26, 12 di oktobro 2013 (UTC)
Oficala stando: La Finlandana linguo esas un de la du oficala lingui di Finlando ed oficala linguo inter l’oficala lingui dil Europana Uniono. (L’altra oficala linguo di Finlando esas la Suediana, qua esas uzata da 5,42 % de la populo ye 2010). La Finlandana havas en Suedia la stando di oficala minoritato-linguo lokala. Segun la Nordala Linguo-kunveno, la Fina-linguala populani di la Nordala stati havas la yuro uzar sua matrala linguo en oficerii di altra Nordala stati sen devo pri pagar la kusti de interpreto o traduko.

Danko pro tua helpo. --Chabi1 (talk) 20:28, 12 di oktobro 2013 (UTC)

Artiklo[redaktar]

Me nun trovis ic artikli en la Latina ed en la Finlandana. Voluntez tradukor ol kande tu havos tempo.

phrase-master[redaktar]

Kar Artomo,


Academia Latinitati Fovendae on kansainvälinen, vuonna 1967 perustettu järjestö, jonka jäsenet ovat latinan opettajia ja tukijoita. Järjestön päätavoite on lisätä kiinnostusta latinaa ja sen opiskelua, latinankielistä kirjallisuutta ja Rooman kulttuuria kohtaan. Järjestö on pitänyt vuodesta 1966 lähtien useita maailmankongresseja ympäri maailmaa. Elokuussa 1997 järjestö piti maailmankongressinsa Jyväskylässä. Järjestön pääkonttori sijaitsee Roomassa.

Danko pro tua helpo. --Chabi1 (talk) 13:46, 18 di oktobro 2013 (UTC)

Yen en Ido. --Arto (talk) 07:54, 19 di oktobro 2013 (UTC)
Academia Latinitati Fovendae esas internaciona organizuro, fondita ye 1967, di qui membri esas docisti e suporteri di la Latina linguo. La chefa skopo di la organizuro esas propagar intereso a la Latina, a lua lernado, a la Latina literaturo ed a la Romana kulturo. L’organizuro multafoye kongresis en diversa loki en mondo depos 1966. En agosto di 1997 la organizuro kongresis en Jyväskylä, Finlando. La chefa kontoro di la organizuro esas en Roma.

Traduko[redaktar]

Voluntez tradukar ic artikli por la pagino pri Finlando:

Visual arts: Finns have made major contributions to handicrafts and industrial design. Finland's best-known sculptor of the twentieth century was Wäinö Aaltonen, remembered for his monumental busts and sculptures. Finnish architecture is famous around the world. Among the top of the twentieth century Finnish architects to win international recognition are Eliel Saarinen (designer of the widely recognised Helsinki Central railway station and many other public works) and his son Eero Saarinen. Alvar Aalto, who helped bring functionalist architecture to Finland, is also famous for his work in furniture, textiles and glassware.

Television: Finland's most internationally successful TV shows are the backpacking travel documentary series Madventures and the reality TV show The Dudesons, about four childhood friends who perform stunts and play pranks on each other (in similar vein to the American TV show Jackass).

Cinema: In the film industry, notable directors include Aki Kaurismäki, Mauritz Stiller, Spede Pasanen and Hollywood film director and producer Renny Harlin. Around twelve feature films are made each year.

Danko pro tua helpo. --Chabi1 (talk) 12:57, 26 di oktobro 2013 (UTC)

Vido-artala: La Finlandani facabis la maxim granda rezulti en mestierala laborado ed en industriala dizigno. La maxim konocata statuifisto Finlandana en duadekesma yarcento esis Wäinö Aaltonen, quan on memorigas pro lua monumentala busti e skulturi. Exemple la statui en la chefa halo di parlamento esas skultita da Wäinö Aaltonen. La Finlandana arkitekturo esas famoza cirkum la mondo. Inter la supra arkitekti di la Finlandana arkitekti en duadekesma yarcento, qui recevis internaciona konoceso, esis Eliel Saarinen (la dizignanto di vaste konocata centrala staciono di Helsinki e di multa altra verki publika) e lua filio Eero Saarinen. Anke Alvar Aalto, qua enduktis la funcionala arkitekturo en Finlando, esas famoza pro lua verki moblala, texala e glasala.
Televizionala: Internacione la maxim sucezoza televizionoprogrami Finlandana esas survoyala dokumentoserio di dorsosakizita viri Madventures e la quaza-reala programo televizionala The Dudesons, qua montras quale quar deyunesala amiki pleas dementaji ed igas agacaji unu ad l’altra (samamaniere quale en la Usana programo Jackass).
Cinemala: En la cinemala industrio inter la notora direktisti inheras Aki Kaurismäki, Mauritz Stiller, Pertti (Spede) Pasanen e Hollywood-ana cinematografisto e produktisto Renny Harlin (naskinte Lauri Harjola). Cirkume dek e du filmi esas produktita po yaro. --Arto (talk) 11:08, 27 di oktobro 2013 (UTC)

Traduko[redaktar]

Ka tu povus tradukar ico?

The Finnish Literature Society (Finnish: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura or SKS) was founded in 1831 to promote literature written in Finnish. Among its first publications was the Kalevala, the Finnish national epic.

Danko pro tua helpo. --Chabi1 (talk) 22:04, 29 di oktobro 2013 (UTC)

Yen. --Arto (talk) 06:57, 30 di oktobro 2013 (UTC)
Literaturosocieto Finlandana (en la Finlandana: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, SKS) esis fondata ye 1831 por avancar la literaturo skribita per la Finlandana linguo. Inter lua unesma edituri esis Kalevala, la nacionala epikajo Finlandana.

Traduko[redaktar]

Ka tu povas tradukar aden Ido ic artiklo?

The Institute of the Estonian Language (Estonian: Eesti Keele Instituut) is the language regulator of the Estonian language. It was founded in 1993 as the Institute of Language and Literature was reorganized. It is based in Tallinn. Its director is currently Urmas Sutrop.

L’instituto dil Estoniana linguo (en l’Estoniana: Eesti Keele Instituut) esas linguala regulanto dil Estoniana linguo. Ol fondesis ye 1993, kande l’Instituto di la linguo e literaturo esis riorganizita. Ol esas lokizita en Tallinn. Nune olu esas direktita da Urmas Sutrop.

Danko pro tua helpo. --Chabi1 (talk) 14:38, 31 di oktobro 2013 (UTC)

Me volis demandar a tu se tu savas legar l'Estoniana e se, savanta la Finlandana, esas posibla komprenar texti en l'Estoniana (ka li esas kom l'Italiana e la Hispaniana, exemple)? --Chabi1 (talk) 18:16, 31 di oktobro 2013 (UTC)

Me ne savas quante Hispaniano komprenas Italiano sen linguala lernado, ma pri la relato inter l’Estonian e la Finlandana me savas, ke a Finlandano, sen linguala lernado, esas posibla komprenar kelka simpla frazi dil Estoniana linguo ma plu ofte similanta vorti povas havar diferanta konteno, qua duktas a miskompreno. --Arto (talk) 18:47, 31 di oktobro 2013 (UTC)

Estoniana[redaktar]

Me trovis ic artiklo en nun l'Estoniana. Se tu komprenos ol, ka tu povus tradukar ol?

Eesti Keele Sihtasutus (EKSA) on Eesti sihtasutus, mille asutas 1993. aastal Eesti Keele Instituut eesmärgiga toetada ja soodustada eesti keele ja kultuuri uurimist ning aidata kaasa eesti keele kui riigikeele ja eestlaste identiteedi kandja igakülgsele uurimisele ning hooldele. Eesti Keele Sihtasutus on keskendunud keeleteaduslike teoste ja sõnaraamatute kirjastamisele, ent avaldab ka eesti ilukirjandust ja maailma väärtkirjanduse tõlkeid.

Kom ol esas nun en unu linguo, se ni havas ol en Ido, nia Wikipedio esos punto di enkontro di altra Wikipedii. Danko pro tua helpo. --Chabi1 (talk) 13:11, 2 di novembro 2013 (UTC)

Ne tam facila, kam de la matrala linguo! --Arto (talk) 13:59, 3 di novembro 2013 (UTC)
Fonduro dil Estoniana linguo (Eesti Keele Sihtasutus, EKSA) esas Estoniana fonduro, qua komencis ye 1993, konforme la skopo di la Instituto dil Estoniana linguo (Eesti Keele Instituut), suportar ed avancar la studio di la Estoniana linguo e kulturo e helpar multaspeca studio e sorgo dil Estoniana linguo kom oficala linguo e kom moyeno dil Estonianeso. Fonduro dil Estoniana linguo konsentresas a redakto di la linguistikala verki e dicionarii, ma ol publikigas anke Estoniana literaturo e tradukuri di la serioza literaturo mondala.
Danko pro tua helpo. Ic artiklo esas nun en du lingui: l'Estoniana ed Ido. Tale, nia Wikipedio kreskas kun informo di kulturi di la tota mondo. --Chabi1 (talk) 14:59, 3 di novembro 2013 (UTC)

Artiklo[redaktar]

Ka tu povus anke tradukar ico?

Eesti Keele Kaitse Ühing (EKKÜ) on 12. oktoobril 1999 asutatud ühing eesti keele kaitseks.

Societo di la Protekto di la Estoniana linguo (Eesti Keele Kaitse Ühing, EKKÜ) esas societo, qua fondesis ye 12 di oktobro 1999 por protektar la Estoniana linguo.

South Estonian is a Finnic language spoken in South-Eastern Estonia, encompassing the Tartu, Mulgi, Võro and Seto languages or dialects. It has traditionally been considered one of the two or three main dialect groups of the Estonian language, and is largely mutually intelligible with modern standard Estonian, although diachronically North and South Estonian are separate branches of the Finnic languages. Founded in 1938, the Estonian Academy of Sciences (Estonian: Eesti Teaduste Akadeemia) is Estonia's national academy of science in Tallinn. As with other national academies, it is an independent group of well-known scientists whose stated aim is to promote research and development, encourage international scientific cooperation, and disseminate knowledge to the public. As of December 2012, it had 75 full members and 15 foreign members. Since November 2004, the president of the Academy is Richard Villems, a biologist from the University of Tartu.

La Sud-Estoniana esas Fina linguo parolata en Sud-esta Estonia. Ol enhavas la dialekti di Tartu, Mulgi, Võro e Seto. La Sud-Estoniana esas tradicionale konsiderata kom un ek la du o tri chefa dialektala grupi dil Estoniana linguo. Ol e la moderna Estoniana generala esas larje interkomprenata, quankam historiale la norda e la suda Estoniana esas du separata branchi di la Fina lingui. La Estoniana Akademio Ciencala (Eesti Teaduste Akadeemia), fondita ye 1938, esas la nacionala akademio ciencala di Estonia en Tallinn. Quale altra nacionala akademii, ol esas sendependanta grupo de bon-konocata ciencisti, qui havas kom asertita skopo avanigar la studio e developo, plularjigar la internaciona kunlaboro ciencala e dissendar la savo a la publikeso. Ye decembro di 2012 ol havis 77 reala membri e 15 exterlandana membri. Depos novembro di 2004 la prezidero di la Akademio esas Richard Villems, biologo en la universitato di Tartu.

Danko pro tua helpo. Me volus demandar a tu pri l'artikli pri landi en la Somaliana. Ka me povas skribar vorti hike qui ne existas en nula vortaro? --Chabi1 (talk) 12:30, 8 di novembro 2013 (UTC)

Komprenende tu povas. --Arto (talk) 12:44, 9 di novembro 2013 (UTC)

englishontrack.co.uk[redaktar]

englishontrack.co.uk. Fafnir (talk) 02:36, 9 di novembro 2013 (UTC)

Traduko[redaktar]

Ka tu povus tradukar ico?

Laestadianism is a conservative Lutheran revival movement started in the middle of the 19th century. It is strongly marked by both pietistic and Moravian influences. It is the biggest revivalist movement in the Nordic countries. It has members mainly in Finland, North America, Norway, Russia and Sweden. There are also smaller congregations in Africa, South America and Central Europe. In addition Laestadians have missionaries in 23 countries. The number of Laestadians worldwide is estimated to be between 144,000 and 219,000.

Danko pro tua helpo. --Chabi1 (talk) 15:58, 12 di novembro 2013 (UTC)

Laestadiismo esas konservema vekigomovado Luterista, qua naskis ye la mezo di la 19ma yarcento en norda Suedia. Ol havas remarkinda traiti di influi ambe de pietista ed anke de Moraviana eklezio. Ol esas la maxim granda vekigala movado en la Norda landi. Ol havas membri precipue en Suedia, Norvegia, Finlando, Rusia e Nord-Amerika. Existas anke mikra kongregacioni en Afrika, Sud-Amerika ed en Centr-Europa. Pluse Laestadiisti havas misioneri en 23 landi. La kalkulita quanto di Laestadiisti en mondo esas inter 144.000 e 219.000.
Me kreis expreso “Moraviana eklezio” de ca AFGHIR-formi: en Moravian Church, fr Frères moraves, de Herrnhuter Brüdergemeine, es Hermandad de Moravia, it Moraviani, ru Моравская церковь. Hike en nordo ca eklezio esas konocata kom Herrnhutismo segun la Germana bazo. - La sequanta pazo esas krear pagino pri Lars Levi Laestadius, ka ne? --Arto (talk) 09:43, 13 di novembro 2013 (UTC)
Me facos ol nam biografio esas facila a facar. Danko pro tua helpo e pro la korektiguri en l'artiklo pri la Hofburg-palaco. --Chabi1 (talk) 11:39, 13 di novembro 2013 (UTC)
Danko. Me nur tempope eniras Wikipedio, ma me preferas laborar hike pro tre poka samideani laboras hike. Pri vortotipo di du substantivo tu mustas memorigar, ke en Ido li skribesas kune o kun streketo inter la parti. --Arto (talk) 15:06, 13 di novembro 2013 (UTC)

Artiklo[redaktar]

Voluntez tradukar ico:

Finland's language strife

The language strife was one of the major conflicts of Finland's national history and domestic politics. It revolved around the question of what status Swedish—the language which since the Middle Ages had been the main language of administration and high culture in Finland—and, on the other hand, Finnish—the mother tongue of the majority of Finns—should have in political, cultural, educational, and other national arenas. The strife began in the latter half of the 19th century, continuing well into the 1920s and 1930s. The language question has today lost its inflammability as Finnish has attained a dominant status, but there is still public debate about issues such as to what extent Swedish-majority administrative units should be kept separate and to what extent knowledge of Swedish should be a prerequisite for different positions.

Danko pro tua helpo. --Chabi1 (talk) 09:20, 25 di novembro 2013 (UTC)

Linguodisputo en Finlando. La linguodisputo esas un de maxim granda konflikti di la nacionala historio e la landala politiko di Finlando. Ol jiris cirkum la questiono pri la stando di la Suediana linguo, qua esis depos mezepoko la chefa linguo di la administrado ed alta kulturo di Finlando. Altralatere ol koncernis la Finlandana linguo, qua esas la matrala linguo di la plumulto di la populani di Finlando. La questiono esis, ka la Fina-linguala populo devus havar yuro uzar sua matrala linguo en politikala, kulturala, edukala ed en altra nacionala domeni. La disputo komencis ye la lasta duimo di la 19ma yarcento e duris til 1920a e 1930a yari. La questiono pri la lingui ne esas flagranta hodie, pro ke la Finlandana linguo ganis dominanta stando. Nune debatesas publike, ka la Sueda-linguala administrado-unaji mustus restar separata, e pri la uzo-kapableso di la Suediana linguo en diversa ofici. --Arto (talk) 07:50, 26 di novembro 2013 (UTC)

Danko pro tua traduko. --Chabi1 (talk) 17:49, 26 di novembro 2013 (UTC)

Frazi en Ido[redaktar]

  • Quale on povas dicar settings Ide? Me kredas ke "ajusto" esas bona ma la traduko donita esas "adjustment".
  • Voluntez tradukar ica frazi:
    • Select all > Selektar (?Selektez) omna
    • Deselect all > Desselektar (?Desselektez) omna
    • View all contacts > Regardar (?Regardez) omna kontakti
    • You don't have any contacts here yet > Tu ankore ne havas ula kontakto hike
    • Welcome New Users > Bonvenez nova uzanti
    • Start a conversation > Komencar (?komencez) nova debato

Danko pro tua helpo. --Chabi1 (talk) 11:37, 1 di decembro 2013 (UTC)

Semblas esar por ula sistemo, ka ne? --Arto (talk) 11:50, 1 di decembro 2013 (UTC)

André Ibaque e me esas tradukanta la sistemo di Diaspora, la sociala reto-pagino aden Ido. Me kredas ke havar ta projeto en Ido esas grava por la linguo. Ol ja esas en Esperanto, Interlingua e mem Na'vi.

Nam ica esas projeto exter Wikipedio, me preferas tradukar nulo e petar helpo a tu quan tre bonas konocas la linguo. Ula frazi esas simpla, ma me ne fidas di me ipsa.

Yen me lasas plu frazi por tradukar.

  • Looks like you need to add some contacts! > Semblas ke tu bezonas adjuntar kelka kontakti
  • Community Spotlight – Ica esas tre desfacila pro la manko di kuntexto; sugesto: Atencinda en komuneso / Komunesala atencilo / Atencez en komuneso
  • My Contacts > Mea kontakti
  • All Contacts > Omna kontakti
  • Only sharing with me > Partigar (?partigo) nur kun me
  • Message Inbox > Mesajobuxeto / Enveninta posto / postaji
  • create a new message > kreez (?krear) nova mesajo
  • no messages > nula mesajo
  • The following email addresses had problems: > La sequanta e-postal adresi havis problemi / Esis problemi kun la sequanta e-postal adresi
  • You have no more invitations. > Tu ne havas plusa inviti
  • You already invited this person. > Tu ja invitis ca persono
  • You are already connected with this person. > Tu ja esas konektita kun ca persono

Danko pro tua helpo e pardonez me pro omnatempe demandar a tu tradukadi ma me preferas esar sekura. --Chabi1 (talk) 12:52, 1 di decembro 2013 (UTC) > Quale tu vidas, me uzis ”tu” vice ”Vu”. Diaspora esas por amiki, ka ne, do on povas uzar ”tu” vice pludistaniganta ”Vu”. --Arto (talk) 13:31, 1 di decembro 2013 (UTC)

Maigret en Finlande[redaktar]

video. Fafnir (talk) 19:37, 5 di decembro 2013 (UTC)

Traduko[redaktar]

Voluntez tradukar ic artiklo. Ka ica universitato esas la maxim grava di Finlando?

The University of Helsinki (Finnish: Helsingin yliopisto, Swedish: Helsingfors universitet, Latin: Universitas Helsingiensis, abbreviated UH) is a university located in Helsinki, Finland since 1829, but was founded in the city of Turku (in Swedish Åbo) in 1640 as The Royal Academy of Turku, at that time part of the Swedish Empire. It is the oldest and largest university in Finland with the widest range of disciplines available. Around 36,500 students are currently enrolled in the degree programs of the university spread across 11 faculties and 11 research institutes.

Danko pro tua helpo. --Chabi1 (talk) 15:54, 15 di decembro 2013 (UTC)

”degree program” me tradukis per ”grado-programo” ma forsan ula altra esus plu bona. --Arto (talk) 19:37, 15 di decembro 2013 (UTC)
L’universitato di Helsinki (en la Finlandana: Helsingin yliopisto; en la Suediana: Helsingfors universitet; en la Latina: Universitas Helsingiensis, UH) esas universitato, qua situesas en Helsinki, Finlando depos 1829, ma ol esis fondita en Turku (en la Suediana: Åbo [ˌobu]) ye 1640 kom la Royala Akademio di Turku lor Suediana Imperio. Ol esas la maxim anciena e granda universitato en Finlando kun maxim vasta varietato di la feldi disponebla. Cirkume 36.500 studenti lernas prezente en la grado-programi di la 11 fakultati e 11 studiala instituti dil universitato.
Partaka respondis a me dicante ico: Me konsultis la Google-tradukilo ed altra Internetaji, e vidis ke existas "programa de grado" en plura lingui, do, forsan, esus justa en Ido ulo qual "programo di grado* o *grado-programo*. Do, me lasas la traduko kom esas. Danko pro tua helpo e sajeso. --Chabi1 (talk) 17:01, 16 di decembro 2013 (UTC)

I would like to wish you a merry Christmas. --Chabi1 (talk) 13:22, 25 di decembro 2013 (UTC)

Danko, joyoza Krisnasko anke a tu. --Arto (talk) 18:08, 25 di decembro 2013 (UTC)

Voluntez korektar ic artiklo Anciena Grekiana literaturo. Me uzis la Wikivortaro ma me savas se ol havas erori. --Chabi1 (talk) 10:30, 26 di decembro 2013 (UTC)

Danko pro la korektigo. --Chabi1 (talk) 14:39, 28 di decembro 2013 (UTC)

Quon signifikas "komprenar" hike: "La verki di Homeros e Hesiodos komprenis Biblo por l'anciena Grekiani …". --Arto (talk) 18:17, 28 di decembro 2013 (UTC)

En la Hispaniana comprender (ma kun signifiko di kontenar) ed en l'Angla, include, contain. --Chabi1 (talk) 09:30, 29 di decembro 2013 (UTC)

Videz komprenar hike. --Arto (talk) 16:40, 29 di decembro 2013 (UTC)

Traduko[redaktar]

Ka tu povus tradukar ico?

Education in ancient Rome progressed from an informal, familial system of education in the early Republic to a tutition-based system during the late Republic and the Empire. The Roman education system was based on the Greek system – and many of the private tutors in the Roman system were Greek slaves or freedmen. Due to the extent of Rome's power, the methodology and curriculum used in Roman education was copied in its provinces, and thereby proved the basis for education systems throughout later Western civilization. Organized education remained relatively rare, and there are few primary sources or accounts of the Roman educational process until the 2nd century AD. Due to the extensive power wielded by the paterfamilias over Roman families, the level and quality of education provided to Roman children varied drastically from family to family; nevertheless, Roman popular morality came eventually to expect fathers to have their children educated to some extent, and a complete advanced education was expected of any Roman who wished to enter politics.

Danko pro tua helpo. --Chabi1 (talk) 23:01, 27 di decembro 2013 (UTC)

La texto kontenas kelka desfacila loki. Mem mea 2000-paginala Webster ne savas la vorto ”tutition”, ma me pensis ke ol esas samatipa kam ”tutorial”. La kursivigita parto me ne povas tradukar exakte. --Arto (talk) 17:34, 29 di decembro 2013 (UTC)
La edukado en la anciena Roma progresis de neformala e familiala sistemo di la frua republiko a la instruktistala sistemo di la posa republiko e di la imperio. La Romana edukadosistemo bazesis sur la Grekiana sistemo. Multa de la privata instruktisti en la Romana sistemo esis originale Grekiana sklavi o liberigita viri. Pro la vasteso di la Romana imperio, la metodologio e la studioprogrami di la Romana edukadosistemo esis kopiigita en sua provinci. Tale la edukadosistemo Romana divenis la bazo di edukadosistemo omnaloke en la posa civilizeso westa. Organizita edukado restis pasable rara. Existas poka prima fonti o deskripti pri la Romana edukala proceso ante la duesma yarcento. … la nivelo e la qualeso di la edukado, donita a la Romana pueri, alternis tre multe inter la familii. Tamen la populala etiko di la Romani pokope expekteskis, ke la patri mustus kelke edukigar sua pueri. Irga Romano, qua deziris partoprenar en la politiko, expektesis havar la kompleta eduko avancita.

Ol povas esar eroro (tuition?). Danko pro tua helpo. Dum ica dii Fafnir e me facas artikli pri Anciena Grekia e Roma (li ne esa mult artikli pri to en Ido). --Chabi1 (talk) 19:09, 29 di decembro 2013 (UTC)

Traduko[redaktar]

Voluntez tradukar ico:

Public holidays: All official holidays in Finland are established by Acts of Parliament.[citation needed] Christian holidays include Christmas, New Year's Day, Epiphany, Easter, Ascension Day, Pentecost, Midsummer Day (St. John's Day) and All Saints' Day, while secular holidays include May Day, Independence Day, New Year's Day, and Midsummer. Christmas is the most extensively celebrated, and at least 24 to 26 December is taken as a holiday.

Danko pro tua helpo. --Chabi1 (talk) 16:52, 15 di januaro 2014 (UTC)

La texto kontenas eroreti. Me des-defektigis. --Arto (talk) 17:51, 15 di januaro 2014 (UTC)
Publika festi: Omna oficala festi en Finlando esas establisita da agi parlamentala. Kristanismala festi esas Kristnasko, epifanio, pasko, acenso(festo), pentekosto ed omna-santi-dio. Sekulara festi esas may-dio, mez-somero-dio, nedependenso-dio, nov-yaro-dio. Maxim vaste celebrita esas Kristnasko de 24ma til 26ma di decembro. Anke ye mez-somero-dio omna Finlandano serchas sua festoloko en naturala cirkumajo.

Korektigo[redaktar]

Voluntez korektigar la chanji quin me facis en Historio di Ido en Wikipedio. Li esas la mistradukita frazi quin me tradukabas denove. --Chabi1 (talk) 00:26, 18 di januaro 2014 (UTC)

Devil's attorney (video game)[redaktar]

at the 6th minute. Fafnir (talk) 05:48, 20 di januaro 2014 (UTC)

Korektigar[redaktar]

Me chanjis ula mikr artikleti quin me facis kelka yari ante nun. Mea Ido esis tre mala tatempe e me kredas ke ic artikli esas bone. Ka tu povas vidar se restas ula frazo nekomprenebla?

Danko pro tua helpo. --Chabi1 (talk) 16:09, 20 di januaro 2014 (UTC)

Nun esas tua foyo verifikar mea agi. --Arto (talk) 18:45, 20 di januaro 2014 (UTC)
Me kredas omn artikli esas bone (adminime pri la informo, me nulo dicas pri la linguo nam esas tu qua savas).

Ok, me facas nun. Voluntez korektar anke ico:

Hello Ruby[redaktar]

kickstarter. Fafnir (talk) 07:47, 1 di februaro 2014 (UTC)

Kordofanian languages[redaktar]

Me demandas tu quale tradukar ica nomo aden Ido.

  • EN: Kordofanian languages
  • ES: Lenguas cordofanas
  • IT: Lingue kordofaniane
  • RU: Кордофанские языки
  • FR: Langues kordofaniennes
  • DE: Kordofanische Sprachen

Me tradukus Kordonafana lingui* nam venas del regiono Kordofan*. Quankam la regiono en l'Araba nomesas Kurdufan, me tradukabas kom Kordofan pro ke tale esas en omna lingui AFGHIR. Quale tu pensas? --Chabi1 (talk) 11:11, 3 di februaro 2014 (UTC)

Anke pri Kurd-linguo, me jus memoris ke existas lando nomizita Kurdistan, qua esas la lando dil Kurdi, ka takaze esus Kurdistana linguo? --Chabi1 (talk) 11:46, 3 di februaro 2014 (UTC)

Ido esas splendida linguo, ma la sistemi di la linguonomi ne esas bona. (1) Se ula linguo esas oficala linguo di stato, ne existas problemo. On adjuntas la an-sufixo, ex-e Franci-ana. (2) Se ula linguo esas parolata en konocata regiono, on povas adjuntar la an-sufixo, ex-e Aragon-ana, Laponi-ana. (3) Se la nomo di la linguo esas internacione konocata, on povas igar la nomo ad adjektivo per a-sufixo: Latin-a, Afrikans-a, Tagalog-a. (4) Alternativo esas igar kompunda vorto, ex-e Kurd-linguo, Tatar-linguo, Aymara-linguo. (Omna nomizita lingui esas anke en Wikivortaro.) La formi de X-stan esus tre ardua: Tatarstan-ana, Kurdistan-ana, Kazakhstan-ana, Bashkortostan-ana. (La -stan-parto esas quale -lando, ed on mustus uzar an-sufixo.)
Do me sugestas uzar tala formi: Kordofan-a lingui = Talodi-lingui, Heiban-lingui, Lafofa-lingui, Rashad-lingui, Katla-lingui, Kadu-lingui (ante ni savas pri la lingui plu multe). --Arto (talk) 17:38, 3 di februaro 2014 (UTC)

humoro per Dilbert[redaktar]

dilbert. Fafnir (talk) 01:23, 11 di aprilo 2014 (UTC)

Me esperas, ke ni vortaristi ne esus plata, nur exaktega :) --Arto (talk) 05:43, 11 di aprilo 2014 (UTC)

new names in automotive[redaktar]

driving. Fafnir (talk) 17:32, 15 di aprilo 2014 (UTC)

plurali[redaktar]

Kar Artomo,
plural forms. Fafnir (talk) 06:36, 26 di aprilo 2014 (UTC)

rapide vizitante olua skopo restas obskura. --Arto (talk) 09:47, 26 di aprilo 2014 (UTC)
Esas indikata hike (What are "Plural-forms"?). Fafnir (talk) 00:17, 27 di aprilo 2014 (UTC)

the ragtag Finnish Air Force[redaktar]

warthunder. Fafnir (talk) 03:38, 20 di mayo 2014 (UTC)

Danko. La texto pri la eventi e la militi esas korekta, ma tala ludo ne amuzas me. Ka tu? --Arto (talk) 05:41, 20 di mayo 2014 (UTC)
Nur vidar championo explikanta su che YouTube. Fafnir (talk) 19:12, 20 di mayo 2014 (UTC)

Dubito[redaktar]

Saluto! Quale tu standas? Me volus demandar a tu quale on tradukas "Hippocratic Corpus/Hippocratic Collection" e "Hippocrates" aden Ido. Pri la nomo di l'autoro, ka ni mantenas la C o ni chanjas anden K? Danko pro tua helpo. --Chabi1 (talk) 07:38, 29 di julio 2014 (UTC)

Saluto, saluto!! Fafnir ya skribis stumpa artiklo en Wikipedio pri "Hippocrates". Forsan on mustas rinomizar ol. Meaopinione se ni transformas la nomo, ol esus Hipokrato. Se ol plezas, ni povas krear por Hippocratic Corpus = Corpus Hippocraticum formo Hipokratala Korpo. Se ni imitas Hippocratic Collection, la tradukuro esus Hipokratala Kolekturo (qua plezas me plumulte). --Arto (talk) 09:02, 29 di julio 2014 (UTC)

Rilate a mea demando pri "Hippocratic Corpus", me volis demandar a tu pri la nomi di antiqua Greka verkisti. Me havas dubiti kun ici:

  • Lucius Junius Columella
  • Vitruvius
  • Frontinus
  • Xenophon
  • Strabo
  • Diophantus
  • Euclid
  • Ovidius
  • Cicero

Quon me povas facar? Me pensis lasar la Romana nomi kom li esas en la Latina e transliterar la Greka nomi, exemple: Strabon, Xenofon/Xenophon, Euklides, Polybios, Diofantos/Diophantos. O ka ni Idistigas la nomi kom ni facis kun Hipokrato?

Danko pro tua helpo --31.205.21.204 11:15, 17 di agosto 2014 (UTC)

La chefa precepto esas ke la stranja nomi (personala, geografiala edc.) povas restar kom li esas skribita en lia ”naturala” linguo. Quankam kelka nomi esas adaptita aden Idala formo, ma ne existas ula sen-eceptala instruciono. Me pensas ke esas korekta exemple chanjar ph > f e duopla konsonanto aden singla konsonanto. On povas anke donar inter kramponi konsilo pri la korekta pronuncado di la stranja nomi ed uzar pose oli kom citita / prenita vorti. Me ne povas donar omnaexplikanta respondo. --Arto (talk) 11:52, 17 di agosto 2014 (UTC)

Nomi dil dei[redaktar]

Saluto. Me esis leganta la traduko da Jean Martignon di l'Iliado e me vidis ke il ne tradukis ma transskribis la nomi dil Greka dei aden Ido. Quon ni facas en Wikipedio? -Ni tradukas la nomi dil dei o ni lasas transskribo facita de Jean Martignon? Se ni tradukas li, quale li esus? --Chabi1 (talk) 15:38, 9 di agosto 2014 (UTC)

JM esas tre talenta e maestratra kun sua savo pri Ido. Ma nevidante la formi skribita da JM me ne povas dicar ulo exakta. Generale ni lasas propra nomi esar quale oli esas en olia originala linguo, ma kelka internacionala-kulturala nomi esas akomodita aden Ido. Simpla transskribo de la Grekiana aden Latina literi meaopinione ne esas maxim bona solvuro. --Arto (talk) 09:05, 10 di agosto 2014 (UTC)

Korekto[redaktar]

Ka tu povus korektar ica traduko? Danko pro tua helpo --Chabi1 (talk) 16:36, 19 di agosto 2014 (UTC)

Me tradukis la texto de la Hispana ed la epiteti dil dei normal skribesas. Exemple: Atenea di blanka okuli (Atenea la de blancos ojos). ("Athena of white eyes" literally translated). Ka tu kredas ol esas plu bone tradukar li kom "Atenea kun blanka okuli". --Chabi1 (talk) 17:44, 19 di agosto 2014 (UTC)

Me pensas ke existas tala difero: Atenea di blanka okuli = blanka okuli ”posedas” Atenea / Atenea kun blanka okuli = Atenea qua havas blanka okuli. --Arto (talk) 17:48, 19 di agosto 2014 (UTC)

Me preferas l'unesma. Quale tu pensas esas plu bona traduko? --Chabi1 (talk) 18:00, 19 di agosto 2014 (UTC)

Forsan blank(a)-okulal(a) Atenea (od inverse) esas la maxim bona rezolvuro. Ulaloke en la gramatiko di Ido esas exemplo blindala hundo = hundo di blindo. --Arto (talk) 18:09, 19 di agosto 2014 (UTC)

Transcense app[redaktar]

engadget App turns a smartphone into a speech translator for the deaf. Fafnir (talk) 19:36, 15 di oktobro 2014 (UTC)

autopatrolled[redaktar]

por informo. Fafnir (talk) 07:27, 28 di novembro 2014 (UTC)

Danko! Ol semblas esar uzebla anke en Wikivortaro ma plu uzebla en Wikipedio. --Arto (talk) 07:32, 28 di novembro 2014 (UTC)

British extra R-sounds and why we don't hear them[redaktar]

Lindybeige. Fafnir (talk) 00:28, 6 di decembro 2014 (UTC)

online-translator en Fina[redaktar]

Kar Artomo,
online-translator havas Fina traduto (beta). Fafnir (talk) 05:02, 7 di februaro 2015 (UTC)

Danko. Ol tradukas la Finlandana nur aden la Rusiana. La frazo di "kuusi palaa" havas non posibla tradukuri (videz hike ye fino), e me recevis nur un varianto: "sis peci". Komprenende la tradukilo helpas, ma ne multe. --Arto (talk) 10:19, 7 di februaro 2015 (UTC)

Dord.[redaktar]

Vsauce. Fafnir (talk) 03:30, 10 di marto 2015 (UTC)

Visit in the io-wiktionary > comment[redaktar]

Hello! You visited Ido Wiktionary and you marked 22 pages to be deleted. I deleted only 2 pages, but the other 20 pages are still needed. If the redirecting links are red, it does not mean that they are futile. These 20 pages are needed by the rules of the Ido language but no one had time to create the main page. So please, consult me first. I'll be in the io-wiktionary if you need me. | Artomo (talk) 07:20, 12 March 2015 (UTC)

If the pages are needed it is totally fine with me, I was only try to clean up. However, this wiktionary has more than 100 broken redirects, most of them were created back in 2008 and since than no-one can manage time to fix them. Also, most of them are not linked. So at this point, I think it's useless to have them and again It's totally fine with me if the community want them to keep. Best,--NahidSultan (talk) 08:04, 12 di marto 2015 (UTC)

Questiono pri "Translations" menuo[redaktar]

Hola, itere. Me havas mikra questiono. Pro quo ne havas Ido Wikivoraro "Translations" menuo simila Angliana Wikivortaro? Me signifikas; Angliana Wikivortaro havas la falo-adinfre (drop-down) menuo pro olu traduki, Ido Wikivortaro havas texto-rangi pro olu. Me ne havas ulo kontre olu, juste kurioza! (Pardonas mea Ido!) - Al (parolas) 20:23, 24 di marto 2015 (UTC)

Me pardonas :) Unesme, me ne savas exakte a quala sistemo tu aludas. Donez ligilo a ca Angliana pagino! Duesme, hike esabis tilnune nemulta kunlaboranti, e por omno simple ne esas tempo ed altralatere kompetenteso. Se tu havas bona ideo developar Wikivortaro e kompetenteso realigar tua ideo, me suportos tu. Amikale --Arto (talk) 06:56, 25 di marto 2015 (UTC)
Ica: http://en.wiktionary.org/wiki/Template:trans-top. Me nur pensas olu fitus Wikivortaro bona. :) Me ne havas multa savo en Wikivortaro e Wikipedio, ma me havas "mikra" savo en programigo Java e HTML, e se omnu volas, me povas experementas! ;) - Al (parolas) 10:10, 25 di marto 2015 (UTC)
Me pensas, ke tala sistemeto ne helpas, pro ke nia pagini esas konstruktita altramaniere. Tre multa devus chanjar multaloke. Plu bona esus, se la linei esus krulebla ed apertebla. Nun exemple sub "Altra lingui A" esas ok linei, e se ni adjuntos plusa linguonomi, la listo pri la linguonomi povos kreskar tre longa. Me experimentis krear tala ma mea savo finis. La violea lineo kurteskas e longeskas ma me ne komprenas, pro quo. --Arto (talk) 13:35, 25 di marto 2015 (UTC)

Altra lingui A[redaktar]

Hola, itere. Ca esas mea probo.[redaktar]

En Altra lingui:[redaktar]

Altra lingui AAltra lingui CAltra lingui BAltra lingui D
Altra lingui NAltra lingui OAltra lingui P

Til rivido! - Al (parolas) 21:37, 25 di marto 2015 (UTC)

Me trovis l'eroro tu havis[redaktar]

Altra lingui A[redaktar]

L'eroro jacas en "1%" spaco inter la du linei.

Til rivido! - Al (parolas) 22:08, 25 di marto 2015 (UTC)

Dankego a tu! Konseque, ni mustas efacar omna "width=1%" de la strukturo di la pagini, se ni volas uzar la "apertebla listo" korekte. Diabloza laboro! Altralatere ni havas tempo. En mondo existas multa mil de lingui, e nun en Wikivortaro esas (nur) cent linguonomi uzata. On povas anke efacar la nekorekta lineo samatempe, kande on adjuntas la shablono pri "apertebla listo". Uzante la shablono ni havos cirkume 30 rubriki che la pagini ma havos grandega konteno de lingui. --Arto (talk) 07:05, 26 di marto 2015 (UTC)

Penrose kareli (en Helsinki)[redaktar]

Lindybeige. Fafnir (talk) 05:05, 26 di marto 2015 (UTC)

Til nun me ne savis pri tala adapturo di la matematiko en omnadiala vivo. Danko. --Arto (talk) 07:12, 26 di marto 2015 (UTC)

Me itere, bona jorno[redaktar]

Hola, me experimentabis, e me kreis experimento Ido pagino. Tu povabus kopiuro la fontokodexo e probas ol an nova pagino (olu nur es experimento!), e dicos me quo tu pensas: http://pastebin.com/ui0dKiQi Danko! - Al (parolas) 19:18, 27 di marto 2015 (UTC)

Me transpozis ca temo a Komuneso-portalo. --Arto (talk) 09:00, 28 di marto 2015 (UTC)

Yiddisha linguo[redaktar]

Me pensas, povas ni kreas pagino pro la linguo Yiddisha (e shablono yi, pro olu)? Me volas adjuntos traduki pro olu linguo. Danko - Al (parolas) 12:48, 29 di marto 2015 (UTC)

Ka tu bezonas helpo kun shablono ed kun altro por la Yidisha? Nun en la Yidisha vortaro esas nur 135 pagini. Qua alfabeton tu pensas uzar?
Ka tu reale savas omna lingui di qui vortin tu adjuntas? Ka tu savas exemple la komplexa vortifo di la Xhosa o Zulu (videz nun kato, ed ex-e dlovu)? --Arto (talk) 11:59, 29 di marto 2015 (UTC)
(pardonas itere) A mea kompreno, Yidisha nur uzas la Hebrea alfabeto. La Yidisha Wikivortaro forsan esas mikra, ma la Angliana Wikivortaro havas ula 2000 Yidisha vorti. :) - Al (parolas) 17:31, 1 di aprilo 2015 (UTC)
Unesme enirez [1]; ibe on uzas amba alfabeti. Duesme, ka tu ipsa povas krear la shablono/shabloni e la necesa parti por la Yidisha? Forsan la Hebrea parto hike povas donar modelo. Triesme, anke la Suediana subvortaro hike esas ankore tre mikra, altre dicite tu povas adjuntar anke la Suediana vorti. – Amikale --Arto (talk) 08:50, 2 di aprilo 2015 (UTC)
Unesme: me ne konocar pro quo Yidisha Wikivortaro uzas la Latina alfabeto, me lektas, e me ne vidis igraloke Yidisha uzas Latina alfabeto. La Angliana Wikipedio dicas "Writing system: Hebrew script", e la Suediana dicas: "Skriftsystem: Hebreiska alfabetet" (me anke lektas plu ultre, e nula atesto). Me ne pensas Yidisha uzas Latina alfabeto, me povas nejustar, ma me iras kun nur Hebrea nun. Duesma: oke, me voluntas! E la Hebrea parto es bona ideo! Triesme: certa! ;) - Al (parolas) 18:22, 2 di aprilo 2015 (UTC)
Povas vu adjuntas Yidisha a la Frontospico, en la lingui seciono? E adjuntas la Hebrea-Yidisha alfabeto a la Alfabeto-seciono anke? Danko! - Al (parolas) 19:30, 2 di aprilo 2015 (UTC)
Me adjuntis la Yidisha aden la listo sinistre (en pala-verda). Dextre (en pala-reda) la rubriko esas nur ”Hebrea alfabeto” pro ke lua nomo esas ”Hebrea” (la Yidisha uzas Hebrea alfabeto). Se la Yidisha uzus ula plusa litero, la rubriko esus en pluralo (komparez ”Latina alfabeti”, ”Kirila alfabeti”, ”Arabiana alfabeti”). --Arto (talk) 10:42, 3 di aprilo 2015 (UTC)
Quale ri-direktar un vorto ad altra? Me volas ri-direktar annat a annan e ווערטער a ווארט? Danko - Al (parolas) 11:50, 3 di aprilo 2015 (UTC)
En pagino kliktez ”redaktar”, pose ”Advanced”, pose duesma lasta simbolo. --Arto (talk) 13:42, 3 di aprilo 2015 (UTC)

Names of Wikimedia languages[redaktar]

Dear Artomo,

we are initiating a long needed action - we would like to translate names of all Wikimedia languages to all Wikimedia languages in the next two months. We have noticed that you are very active on Wiktionary and that is the reason why we are taking liberty to contact you.

We hope that you would be interesting to help us in our endeavor - To make this action easier we have already prepared the list of all Wikimedia languages, and for each language we have already prepared the page with existing and missing translations. So when you go to the page for your language you would have two tasks - to check whether existing translations are OK and to fill in the missing one. The more detailed instruction are on the language page.

What are the benefits of this work?

  • We believe it is about time to have all Wikimedia languages translated to all Wikimedia languages :)
  • Translated languages will be parsed into Wiktionary and the resulting number of Wiktionary entries will be significant for each language. That could significantly increase the number of entries for less developed Wiktionaries, and improve the quality of entries in general.
  • Wikidata - this would be great contribution to Wikidata.
  • All other projects could benefit from this list (Wiki Travel :)), as we believe that certain amount of terms has to be properly translated to all languages.

We are gathered around the project Wiktionary Meets Matica Srpska and we hope that you would be interesting in working with us! If you have any questions you can ask them on the Names of Wikimedia languages discussion page or via personal emails.

Important notice: The data are licensed under CC0, as they should be incorporated into Wikidata at the end of the process.

If you don’t want to receive future announcement about the project, please leave a note on discussion page.

Thank you and looking forward to hear from you!

Interglider.org team

Senka Latinović (talk) 13:56, 24 di aprilo 2015 (UTC)

Oficala vorto en Ido[redaktar]

Bona jorno Arto! Me jus trovis ica: http://lingletr.blogspot.it/2015/03/nova-oficala-vorti-2014.html, ed olu havas nova oficala vorti en Ido (se vu pulsas la HIKE). Me pensas ica es "vera" (ma ne certa). Ka vu konocus? - Al (parolas) 08:56, 25 di aprilo 2015 (UTC)

Saluto Al! – Lo esas kelke komplexa kozo. Tiberio esis antee (oficiale) sekretario pri lingual aferi. De kelka kauzi naskis deskonkordeso en la Direktanta Komitato, e Tiberio esis desengajita e nun la ofico esas (oficiale) vakanta. Quankam Tiberio duris laborar e tempope skribas pri nova vorti en sua blogeyo. La qualeso di lua skriburi esas bona ma oli ne esas, pro lua desengajeso, oficala. Lo esas regretinda situeso. – Ka tu esas membro en Yahoo-grupi, exemple ”idolisto” o ”linguolisto”? Ibe tu recevos plusa informo, quo eventas, eventis, eventos. --Arto (talk) 16:18, 25 di aprilo 2015 (UTC)
Tala es trista. Ed ula vorti vidis bona, ma ma. Me vidis amba Yahoo-gropi, ma ne es membro (signatas nun!) - Al (parolas) 17:36, 25 di aprilo 2015 (UTC)
Me jus trovis!: https://sites.google.com/site/eurikido/home/ido Ilu kreis "nova" Ido linguo, nomizis Eurikido (la adreso pri la PDF direktas me ad ibe). :/ Omno es chagrenas (me trompeskis...) - Al (parolas) 21:22, 25 di aprilo 2015 (UTC)

Hola, deziras opiniono[redaktar]

Hola, me ne es mortinta! ;) E me ne abandonis Ido! Me pensas pri ideo me havis, e deziras tua opiniono! Me havas la cirkume semani, desegnas reto-situo pri lernar Ido, ma ne konocas se ol es bona o mala. Olu havas multa diferanta kurzi, e havas bonega desegno (yes, ne 90ma desgino, nova e polisala!), ma quankam fore finos. Mea ideo es de Esp. reto-situo Lernu (me infiltris olu ;) ), ma mikra diferanta... Itere, me ne konocas se ol es bona o mala, tua opiniono? P.s. me pensas pri nomo Hodie.io - yes, la domeno .io!, e Hodie simila en "Lernas Ido hodie". - Al (parolas) 10:36, 11 di mayo 2015 (UTC)

Tu havas granda projeti. Me pensas, ke ni du ne esas sat granda grupo decidar. Meaopinione esus bona unesme propagar tua ideo en ula Yahoo-grupo (linguo-listo?) e kolektar plusa opinioni e forsan plusa kunlaboronti.
Nia Berlinana samideani povas havar kelka bona pensi pri tua ideo, pro ke li konkrete docas vivanta homi en lia kursi (http://www.idoamiki.berlin.idolinguo.de/index.php ).
Anke esus bona konoceskar omna posibla kursi qui ja existas. Exemple en Wikibooks esas kelka docili ( https://en.wikibooks.org/wiki/Ido ) en diversa lingui. La Finlandana versiono esas de mea plumo. Konoceskez anke ica situi (trovez plusa):

http://www.idolinguo.de/Idokurso/ http://www.idolinguo.de/IdoPorOmni1924/ http://rejcxido.tumblr.com/ http://www.ido-france.org/Ido_pour_tous/ http://www.hephi.de/laboristi/ http://interlanguages.net/IdoFC1.html http://interlanguages.net/IdoFC2.html http://www.oocities.com/athens/forum/5037/manual.html http://ido.narod.ru/Skolo/index.htm

Dubito[redaktar]

Saluto Artomo. Quale tu standas? Ka tu povas helpar me kun la traduko aden Ido di ta termini?

  • Natural resource economics
  • Managerial economics
  • Environmental Economics
  • Financial economics

Danko pro tua helpo. --Katxis (talk) 11:13, 9 di junio 2015 (UTC)

Tre desfacila por me. Me pensas, ke tu devus trovar ula Angla-linguala por helpar. Memorigez ke mea matrala linguo esas la Finlandana! Regretinde ma amikale --Arto (talk) 17:03, 9 di junio 2015 (UTC)

Ok. Kad on povas tradukar "urban planning" kom "urbo-planado" od "urboplanado"? --Katxis (talk) 10:14, 10 di junio 2015 (UTC)

Unesme, plano ne esas apta. Forsan urbala projetado = projetado di urbo (videz .al). --Arto (talk) 14:17, 10 di junio 2015 (UTC)

Hola Arto[redaktar]

Hola Arto, quale tu standas? Me jus volas savar se tu esas interesata en helpas me ed altra amiko (Ciencisto) tradukar GNU social aden Ido? GNU social esas sociala retosituo ube tu; parolas ad altra personi (Ido havas propra chambro, kun Idisti! Tu darfas lektar an la Yahoo-grupo pri olu, da la Ciencisto); hike esas nia Idala chambro: https://quitter.no/group/lernezido, nomesas Lernez Ido! La tradukado esas sur la tota retosituo, ma me e Ciencisto esas "poka" komencanta ;)... nia traduko ne esas mala... ma deziras reformo (e ni esas cirkume 50%!) Tu povas justa direktas ni; se tu ne deziras tradukar kun ni! Amikale, e til rivido Al (talk) 20:41, 17 di junio 2015 (UTC)

Danko![redaktar]

Danko pro la bonveno! --TheLazyDog (talk) 18:53, 29 di junio 2015 (UTC)

Aktualigo[redaktar]

Hola Arto! Quale tu standas? Paronez me pro ke me ne respondis plu frua, me havas multa en mea vivo! ;) Yes, l'iroso shablono esas kelka superflua, ma l'atra Wikivortari havas simila shabloni, e li helpas la nova Idisti. Simila shabloni anke "minplatigas" la aspekto di la pagini! Ma me respektas tua optioni, e tu povas efacas se tu volas (me ne tristigas!) Se tu volas, me povas konstruktar altra shabloni, se dezirata!

Wikipedio Danko ke tu prizas mea Frontispico, ed uzas! Me facis tre multa fixigi por lu, e lu aspektas plu bona nun: https://io.wikipedia.org/wiki/Uzanto:Algentem/Frontispico! Me volas dicar pri la texto sub la Bonveno. Me kredas ke lu es superflua, en ta loko. Me donis la Helpo pagino (https://io.wikipedia.org/wiki/Helpo:Helpo) plu bona strukturo, e volas adjuntar plu multa a lu, ed anke la texto sub la Bonveno. Tu optionas quo?

Eventi Me recevis ideo por plubonaigar: https://io.wikipedia.org/wiki/Shablono:Eventi! Nun existas pagini kom https://io.wikipedia.org/wiki/Shablono:Eventi/27_di_septembro, ed eventi nun automatale selektas la korekta dio. Do, nun, ni povas skribar l'omna dii ed eventi fixigas la ceteri. Tu optionas quo?

Kordale, amikale, til balde - Al (talk) 13:07, 27 di septembro 2015 (UTC)

Traduko[redaktar]

Saluto! quale on povas adaptar Islamic golden Age aden Ido? Kad Islama Orea-Epoko? --Katxis (talk) 11:40, 8 di oktobro 2015 (UTC)

Saluto a tu. Me pensas ke equivalas Islamal(a) Oro-epoko = Ora epoko di Islamo = Ora epoko Islamala. On povas interchanjar oli en texto kontre monotoneso. (Sufixo -e- signifikas "koloro".) --Arto (talk) 12:20, 8 di oktobro 2015 (UTC)

Re: Bonveno[redaktar]

Arto, danko pro tua bonvenigo. Me havas poka libera tempo, ma me esforcos kunlaborar en Wikivortaro segun posibleso, same kam me recente komencis agar lo en Wikipedio. Edisudo (talk) 22:07, 29 di oktobro 2015 (UTC)

Saluto, omna helpo esas bezonata. La avantajo en laborar hike esas, ke on povas adjuntar un vorto e lo duras nur poka sekundi. --Arto (talk) 06:22, 30 di oktobro 2015 (UTC)

Traduko[redaktar]

Saluto! Quale on dicas en Ido ica frazo?

Polish is a highly inflected language, with relatively free word order, although the dominant arrangement is subject–verb–object (SVO). There are no articles, and subject pronouns are often dropped.

Ol havas multa specifika termini quin me ne savas quale Idigar. --Katxis (talk) 10:38, 6 di decembro 2015 (UTC)

La Poloniana esas tre inflexala linguo kun pasable libera vort-ordino. Quankam la bazala vort-ordino esas subjekto-verbo-objekto (SVO). Nula artiklo esas uzata e pronomi kom subjekto esas ofte omisita, pro ke on saveskas la subjekto de la formo di la verbo. (Me adjuntis kelko.) --Arto (talk) 10:50, 6 di decembro 2015 (UTC)
Danko. La klarigo esas tre bona (anke en la Hispaniana ni omisas l'artiklo). --Katxis (talk) 10:58, 6 di decembro 2015 (UTC)
La ne-uzo di la artiklo e la omiso di la subjekto-vorto esas tote du separata kozi! --Arto (talk) 11:04, 6 di decembro 2015 (UTC)
Me volus dicar la subjekto-vorto. On uzas l'artiklo. --Katxis (talk) 19:49, 6 di decembro 2015 (UTC)

Hyvää joulua[redaktar]

I am writing just to wish you a merry Christmas. --Katxis (talk) 10:09, 25 di decembro 2015 (UTC)

xLine[redaktar]

Kar Artomo, </ br> Bona yaro . Gratuita [programo http://www.macplus.net/depeche-86026-le-mind-mapping-xline-sur-mac-aujourd-hui-c-est-cadeau]. Fafnir (talk) 22:01, 26 di decembro 2015 (UTC)

Norvegiana[redaktar]

Yes, citovorti, to esis mea ideo (ed omna lingui havas li kom citovorti). Existas granda problemo, e kelka foyi on bezonas distingar "Norvegiana" plu klare, ka ne? - Al (talk) 08:05, 14 di aprilo 2016 (UTC)

Ri-Nova shabloni/Ankore nova shabloni[redaktar]

Hola kar' amiko.

Me tote respektas ke tu (od ulu) ne volas uzar mea shabloni, to fakte es bona, pro to dicas ke problemi existas! Me anke ya savas ke mea radiko-shablono esas "plumpa" - me havas kelka idei ke forsan plubonigor/plusimpligor ol.

Me nun studiis Ido por 1 yaro, ho ve, tempo iras rapide! ka ne? Depos me esis hike lastafoye, me pasis multa tempo ye l'Angla Wikivortaro (me probable adjuntis centi di vorti Idal ibe! ^^), e l'Angla Wikivortaro esas bona exemplo di tre komplexe sistemigita - me ankore ne savas quale adjuntar nova vorti propre, e to es pro ke me kredas ke; yes, simpla sistemo es plu bona kam komplexa, ma ni ya bezonas poka komplexeso pro ganar bona strukturo, ka ne? Me mustas dankar vi por nia bonega laboro hike, me lernis mea tota Ido-vortaro per Wikivortaro Idal, ma me kredas ke kelka kozi struktural mankas ke me kredas povus plubonigor nia vortaro e ke povus facar lo plu "vivanta"! Mea propra modelo di Idal ed altralingua pagini (yene: Uzanto:Algentem/Modelo) fondesas sur kelka kozi ke me prizis de altra Wikivortari (ol ne tote finesas).

Pro quo devas l'altralingua tradukuri partigesar per rango alfabetal? Me personale ne kredas ke li devas partigesar, e me ne vidis ulaltralingua Wikivortaro ke partigesas la tradukuraro. Anke tua nova modelo ne funcionas en la versiono telefonal: [https://io.m.wiktionary.org/wiki/kolda] esas granda problemo, komparez a mea [https://io.m.wiktionary.org/wiki/Uzanto:Algentem/Modelo].

Me pardonas pro la lenta respondo, e me pardonas se vu ne havas la sama vidpunto kam me (me ne volas ruptar nia amikeso!); kordiale! - Al (talk) 13:44, 18 di aprilo 2016 (UTC)

Saami ludo[redaktar]

Amikale. Fafnir (talk) 04:47, 25 di aprilo 2016 (UTC)

Joyoza Kristo-Nasko[redaktar]

Me deziras a tu e a omnu uzanti di Wikivortaro Joyoza Kristo-Nasko e prosperanta nov-yaro. Leonard Ioseph Raymond (talk) 21:50, 25 di decembro 2016 (UTC)

"Hodie esas..."[redaktar]

En la Frontispico, "Hodie esas..." ne plus indikas la dato. --TheLazyDog (talk) 03:50, 2 di januaro 2017 (UTC)

En mea komputero indikas. --Arto (talk) 12:31, 2 di januaro 2017 (UTC)

Ne en la mei. --TheLazyDog (talk) 17:31, 2 di januaro 2017 (UTC)

Pruvez ke vua komputero* indikas lu. --TheLazyDog (diskuto) 21:10, 16 jan. 2017 (UTC)[respondez]
En mea komputero sempre indikas, se me esas enirinta. Se me ne eniras, ol montras ula anciena dio. --Arto (diskuto) 07:20, 17 jan. 2017 (UTC)[respondez]
Nu, yen quon me vidas: https://bovino-lakto.rhcloud.com/wp-content/uploads/2017/01/Capture-décran-de-2017-01-17-135222.png
Ve! Nun me komprenas! La dato ya ne esas videbla en la frontispico, ma la frazo ”hodie esas …” esas atraktilo por enirar la Idala pagini. Tala problemeto! --Arto (diskuto) 19:30, 17 jan. 2017 (UTC)[respondez]
Hooooo! Me nun komprenas, ha! ha! ha! La dato esas en l'exemplaro. Pro quo "17 di januaro, 2017" vice la stilo quan konsilas omna gramatiki? "17-ma januaro 2017" o "17-ma di januaro 2017" Kun "-ma", kun o sen "di" e sen komo. --TheLazyDog (diskuto) 23:35, 17 jan. 2017 (UTC)[respondez]

My Summer Car - Food Run[redaktar]

Kar Artomo,
[Finlandana_ludo https://www.youtube.com/watch?v=BAgAU83yhe0#t=1058.484137]. Fafnir (talk) 04:25, 4 di januaro 2017 (UTC)

Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global survey[redaktar]


Libro por koketeso en Franca[redaktar]

[2]. Fafnir (diskuto) 06:00, 18 okt. 2017 (UTC)[respondez]

Danko. Me esforcas komprenar. --Arto (diskuto) 16:52, 18 okt. 2017 (UTC)[respondez]

Brainspace[redaktar]

brainspace. Fafnir (diskuto) 05:50, 21 nov. 2017 (UTC)[respondez]

Danko, interesanta. --Arto (diskuto) 14:54, 21 nov. 2017 (UTC)[respondez]

Saluto![redaktar]

Kar Artomo, Me deziras a vu joyoza Kristonasko! Danko pro la aktiva laboro en Wikivortaro. Quante plu ni amelioras e plurichigas ol, tante plu ol divenas la maxim bona dicionario di nia kara linguo. --TheLazyDog (diskuto) 23:54, 24 dec. 2017 (UTC)[respondez]

Danko. Me deziras a tu freshiganta Kristnaskala vakanco. Esez ocianta hundo! --Arto (diskuto) 19:55, 25 dec. 2017 (UTC)[respondez]

Hahaha! Danko. --TheLazyDog (diskuto) 23:49, 25 dec. 2017 (UTC)[respondez]

Linguistic bots explain why big groups produce simple grammar[redaktar]

arstechnica. Fafnir (diskuto) 20:17, 5 feb. 2018 (UTC)[respondez]

Danko. Tala teorio esas konocata da me. --Arto (diskuto) 06:39, 6 feb. 2018 (UTC)[respondez]
Yen du ligilo en temo di la fotografuro en la artiklo. Semblas ke la Walsana nomo havas plu longa formo:

https://fi.wikipedia.org/wiki/Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch

https://en.wikipedia.org/wiki/Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaungahoronukupokaiwhenuakitanatahu

Canadian political correctness[redaktar]

nationalpost ..."First came the change in the wording of the national anthem to gender neutrality with the change of “in all thy sons command” to “in all of us command.” The song is somewhat ambiguous in whether it exhorts Canadians to love their country or hails the spontaneous affection it has already generated from all “sons,” which may reasonably be inferred to be all Canadians regardless of their sex. Unfortunately, when the clause that has been altered is quoted without context, as it has been in foreign newscasts, it appears that in our fervour of inclusiveness we have taken leave of all knowledge of syntax, and “us command” is a substitute for “our command” in a possessive sense." ... Fafnir (diskuto) 20:30, 9 feb. 2018 (UTC)[respondez]

Danko. Komprenende anke en la Finlandana esas vorti por son e daughter edc., ma talatipa debato pri la linguala indikili pri sexuo efektigas por me kelka malicoze delektanta pensi, pro ke la Finlandana linguo ne havas gramatikala genri. Se esas importanta, ke ulu esas maskula o femina homo, on povas expresar lo per reala vorto. Ma se la linguo havas sistemo genrala, on ne povas chanjar, on mustas nur vivar kun (od en) lo. Altralatere en Suedia esforcesas eskartar de la difero inter han (ilu) e hon (elu) per vorto hen, qua tre semblas la Finlandana vorto hän (ilu, elu). --Arto (diskuto) 09:41, 10 feb. 2018 (UTC)[respondez]

у (Rusa)[redaktar]

Kar Artomo,
themoscowtimes. Fafnir (diskuto) 03:42, 5 mar. 2018 (UTC)[respondez]

Plusa informajo a tu, forsan anke a Michele A. Berdy: En la Fino-Ugrika lingui ne esas havar-verbo, ma diversa expreso-tipi esas uzata. Ca ideo di la frazo-strukturo esas kalquita en la Rusa linguo. Pro to en la Rusa uzesas frazo У меня кошка. Кошка сидит у окна. ’Me havas kato. La kato sidas che la fenestro.’, altre dicite sen havar-verbo. En la Finlandana у меня = minulla, у окна = ikkunalla, en Ido vortope: che me, che fenestro. --Arto (diskuto) 15:08, 5 mar. 2018 (UTC)[respondez]
Danko. Fafnir (diskuto) 23:53, 5 mar. 2018 (UTC)[respondez]
Pardonez, forsan plu bona prepoziciono en Ido esus "an": "La kato sidas an la fenestro." Konseque: "an me, an fenestro". --Arto (diskuto) 06:46, 6 mar. 2018 (UTC)[respondez]

Suriname[redaktar]

arstechnica. Fafnir (diskuto) 01:32, 15 mar. 2018 (UTC)[respondez]

Danko, tre vivoza mixuro linguala. --Arto (diskuto) 19:24, 15 mar. 2018 (UTC)[respondez]

Carl Mannerheim[redaktar]

TIY. Fafnir (diskuto) 06:30, 18 mar. 2018 (UTC)[respondez]

Danko. Mannerheim esis generalo en la carista armeo e dum lua servo ilu havis skarsa konekto kun Finlando. Ma pos la krulo di Rusia ilu divenis senpatria mercenario e departis Odessa vers Finlando, ube komencabis civila milito. Inter omna militani ilu esis la maxim altagrada persono e pro lo ilu divenis la chefo di la jusnaskinta armeo Finlandala. La sequo esas ja rakontita en la artiklo. --Arto (diskuto) 14:52, 20 mar. 2018 (UTC)[respondez]

Le plein de sensations en Laponie[redaktar]

tv5. Fafnir (diskuto) 04:08, 24 mar. 2018 (UTC)[respondez]

Danko. --Arto (diskuto) 09:04, 25 mar. 2018 (UTC)[respondez]

Toki Pona[redaktar]

Langfocus. Fafnir (diskuto) 03:12, 25 mar. 2018 (UTC)[respondez]

Danko. La sistemo di la Toki Pona esas tro simpla. Ol funcionas kom moyeno por transmiso di ula informajo ma kom moyeno di exakta, o ciencala, konteno ol esas nesuficanta. Exemple la Finlandana esas tre kompakta sistemo linguala, do ni povas kurte donar multa informajo. Yen un frazo: Luettuani kirjan olin näkevinäni sinun kadottamasi kynän. (7 vorti.) En Ido: Pos parlektir la libro me probable vidis la plumo desaparigita da tu. (12 vorti.) Me supozas, ke TP havus en ca frazo tre multa vorti. P.S. La vorto di TP ”sina” ’tu’ esas de la Finlandana, ma plu exakte ol esas de la Estoniana. --Arto (diskuto) 09:04, 25 mar. 2018 (UTC)[respondez]

homonyms by Vsauce[redaktar]

Kar Artomo, < br> Dong. Fafnir (diskuto) 05:49, 21 apr. 2018 (UTC)[respondez]

Danko. Tala komplexeso ne esas posibla en mea linguo. Esas nur homonima o polisemiala vorti, pro ke nia skribomaniero esas tre simpla. --Arto (diskuto) 16:20, 21 apr. 2018 (UTC)[respondez]

The Finnish Jägers In World War 1[redaktar]

The great war. Fafnir (diskuto) 22:15, 2 di mayo. 2018 (UTC)[respondez]

Danko. Por me lo esas konocata historio. Ma a tu – forsan – komplete nova. --Arto (diskuto) 12:30, 13 di mayo. 2018 (UTC)[respondez]

Benjamin Franklin[redaktar]

kar Artomo,
Pregas tradukar "Benjamin Franklin’s role in persuading Britain to expel France from Canada and fifteen years later in persuading France to help expel Britain from America was the ultimate demonstration of the art of the deal." de nationalpost. Mea proposo: "Lua rolo per persuado Britania ekpulsar Francia de Kanada e pose dek e kin yari per persuado Francia helpar ekpulsar Britania de USA esas la maxim demonstro di l'arto di manovro." Fafnir (diskuto) 04:41, 13 di mayo. 2018 (UTC)[respondez]

Mea versiono: La rolo di BF persuadar Britania pri ekpulso Francia ek Kanada e kinadek yari pose persuadar Francia por helpo ekpulsar Britania ek Usa esas extrema demonstro pri la paktala arto. --Arto (diskuto) 12:29, 13 di mayo. 2018 (UTC)[respondez]
Danko. Fafnir (diskuto) 22:45, 13 di mayo. 2018 (UTC)[respondez]

vintromilito[redaktar]

Kar Artomo,
potential history. Fafnir (diskuto) 00:33, 15 di mayo. 2018 (UTC)[respondez]

Kara amiko, tu pokope kompreneskos la Finala anmo, ka ne? --Arto (diskuto) 14:34, 15 di mayo. 2018 (UTC)[respondez]
L'artiklo pri ta objekto ne esas ja skribita en wikipedio. Forsan kopiar ta video kam refero? Fafnir (diskuto) 20:30, 15 di mayo. 2018 (UTC)[respondez]
Prefere ne, pro ke esas plu faktala fonti. --Arto (diskuto) 15:19, 16 di mayo. 2018 (UTC)[respondez]

wikipedia en 2018 BMW M5 infotainment[redaktar]

Kar Artomo,
DeMuro ye 15 minuto havas wikipedia en "infotainment". Fafnir (diskuto) 22:18, 5 jun. 2018 (UTC)[respondez]

Yes, Wikipedio parkreskabas exter sua antea limiti. Nun ni vartas, ke la mashino lektas en Ido :) --Arto (diskuto) 05:50, 6 jun. 2018 (UTC)[respondez]

nova prizento por atlas.semantiques[redaktar]

atlas-semantiques. Fafnir (diskuto) 08:45, 18 jun. 2018 (UTC)[respondez]

Danko, interesiva situo, ma por mea uzo nun ne pasabla. Mustus adaptar por altra lingui, ma laboro esus enorma. --Arto (diskuto) 16:45, 18 jun. 2018 (UTC)[respondez]

Mundolingua[redaktar]

museolingui. Fafnir (diskuto) 17:59, 14 ago. 2018 (UTC)[respondez]

citajo da Winston Churchill[redaktar]

Kar Artomo,
"Success is the ability to move from one failure to another without loss of enthusiasm." en "Suceso esas habileso preterpasar de uno falio til altro sen perdo pri entuziasmo."? Fafnir (diskuto) 23:46, 3 okt. 2018 (UTC)[respondez]

Saluto! Tradukar esas sempre desfacila: "de un falio til altra (falio)" od "vers altra (falio)". Tu savas la difero inter "til" e "vers". Forsan "perdo di entuziasmo". --Arto (diskuto) 06:05, 4 okt. 2018 (UTC)[respondez]
Danko. Me konocas la difero en franca. Fafnir (diskuto) 03:18, 5 okt. 2018 (UTC)[respondez]

sono di B e P en fina (anekdoto)[redaktar]

Kar Artomo,
pos deketriesma minuto stanford. Fafnir (diskuto) 01:17, 16 okt. 2018 (UTC)[respondez]

Danko. Antee me ne standis audar calonge. – [b] e [g] ne esas soni di la Finlandana, ni generale pronuncas [panaani] (banano) e [korilla] (gorilo). Ma me savas, ke la lektoro ne povas perceptar korekte por exemplo la vorti muta, mutaa, muuta, muutta, muuttaa, mutta, muttaa qui havas sua propra signifiko. Catempe esus mea foyo ridar pro la nesuficanta povo preceptar. --Arto (diskuto) 16:55, 17 okt. 2018 (UTC)[respondez]
Danko ma "preceptar" or "perceptar"? Fafnir (diskuto) 22:07, 17 okt. 2018 (UTC)[respondez]
Yes, eroreto, perceptar :( --Arto (diskuto) 05:55, 18 okt. 2018 (UTC)[respondez]
Me obliviis la maxim bona: minä tapaan sinut ‘me renkontras tu’ – minä tapan sinut ‘me mortigas tu’. --Arto (diskuto) 13:16, 19 okt. 2018 (UTC)[respondez]

netradukebla germana vorti[redaktar]

kar Artomo, <br? > lematin. Fafnir (diskuto) 04:18, 17 okt. 2018 (UTC)[respondez]

Schadenfreude esas en la Finlandana vahingonilo. Ol signifikas 'joyo pro domajo (di altru)'. --Arto (diskuto) 16:55, 17 okt. 2018 (UTC)[respondez]
Danko. Fafnir (diskuto) 22:07, 17 okt. 2018 (UTC)[respondez]

Laponie da Zaz[redaktar]

en franca. Fafnir (diskuto) 05:44, 19 nov. 2018 (UTC)[respondez]

tradukuro inverse[redaktar]

For restrooms go back toward your behind. Fafnir (diskuto) 20:42, 29 nov. 2018 (UTC)[respondez]

Nahuan languages[redaktar]

Ok, the linving languages in this wiktionary are Centr-Nahuatl (Centrala-Nahuatl) and Guastekana-Centr-Nahuatl (Guastekana-Centrala-Nahuatl). Could you help me about this case?. Thanks.--Marrovi (diskuto) 16:54, 27 jan. 2019 (UTC)[respondez]

Fine. I need at least the codes for Centr-Nahuatl and Guastekana-Centr-Nahuatl. Let’s use these forms instead of Centrala-Nahuatl and Guastekana-Centrala-Nahuatl. Secondly I need the alphabetical order (including the digraphs, if any). With these I can make blank pages for waiting the entries. --Arto (diskuto) 17:01, 27 jan. 2019 (UTC)[respondez]
Centrala-Nahuatl is nhn (Plateau Nahuatl or Volcanoes Nahuatl)
Guastekana-Centrala-Nahuatl is nch (Hidalgo Huasteca Nahuatl or Central Huasteca Nahuatl) a language with many native speakers.--Marrovi (diskuto) 17:11, 27 jan. 2019 (UTC)[respondez]

Could you make a new category for death languages as Klasika-Nahuatl?. Regards.--Marrovi (diskuto) 16:59, 27 jan. 2019 (UTC)[respondez]

Let it be as it is. It does not disturb. We can add information about died (or extinct) language in the main category page of nci. --Arto (diskuto) 17:07, 27 jan. 2019 (UTC)[respondez]

Poloniana vorti[redaktar]

Thank you for the suggestion! :) Pskosinski (diskuto) 19:37, 20 mar. 2019 (UTC)[respondez]

Bona, se aptesis. --Arto (diskuto) 20:02, 20 mar. 2019 (UTC)[respondez]

heaven's vault[redaktar]

decipher an ancient language. Fafnir (diskuto) 02:07, 27 apr. 2019 (UTC)[respondez]

Ka tu ipsa pleis? --Arto (diskuto) 18:29, 27 apr. 2019 (UTC)[respondez]
No. Me vidas hike en franca. Fafnir (diskuto) 22:36, 30 apr. 2019 (UTC)[respondez]

Community Insights Survey[redaktar]

RMaung (WMF) 14:34, 9 sep. 2019 (UTC)[respondez]

Helpo[redaktar]

Saluto Artomo! Ka tu povus efacar ca pagini?

La konto da Katxis esas mea anke, me uzis lo kande me ne povis enirar kon Chabi o Chabi1. --Chabi (diskuto) 10:59, 14 sep. 2019 (UTC)[respondez]

Saluto! Me efacis oli. Anke me havis antee ulafoye desfacileso enirar e me mustis krear tempopa konto. --Arto (diskuto) 07:42, 15 sep. 2019 (UTC)[respondez]

DeepL[redaktar]

Kar Artomo,
en franca. Fafnir (diskuto) 20:17, 19 sep. 2019 (UTC)[respondez]

Reminder: Community Insights Survey[redaktar]

RMaung (WMF) 19:14, 20 sep. 2019 (UTC)[respondez]

Reminder: Community Insights Survey[redaktar]

RMaung (WMF) 17:04, 4 okt. 2019 (UTC)[respondez]

Re:Nova paginoformo[redaktar]

Saluto, Arto! Me probos adaptar la "modelo dil pagino" por uzar kun "macros", do la kreo di nova pagini divenos plu rapida. Felica Kristnasko ed ecelanta Nov-yaro 2020 a tu e tua familio! Joao Xavier (diskuto) 17:57, 25 dec. 2019 (UTC)[respondez]

Me ja modifikis la "macro", Arto! Nun ol kreas la nova pagini! Felica Kristnasko e Bona Nov-yaro! Joao Xavier (diskuto) 19:11, 25 dec. 2019 (UTC)[respondez]

Danko! Me deziras a tu e tua familio bona nov-yaro. --Arto (diskuto) 11:45, 26 dec. 2019 (UTC)[respondez]

How similar are finnish and estonian?[redaktar]

lingfocus. Amikale. Fafnir (diskuto) 00:01, 29 mar. 2020 (UTC)[respondez]

Danko pro la ligilo. – Tre ecelante facita vidajo e sat bone ilustrita. La fakti esas korekta e me trovis nur un mikra eroro (opia > oppia 'lernar'). La multalatera altereso sonala ne esis montrita, pro ke ol demandus egale longa demonstrajo. – Tu standez bone!

The Fisker Karma is the craziest $40,000 sedan you can buy[redaktar]

Konstruktita en Finlando. Amikale. Fafnir (diskuto) 18:03, 31 mar. 2020 (UTC)[respondez]

Un automobilo inter altri :) Mea hem-urbo ed Uusikaupunki (la loko di la fabrikerio) interdistas 80 km. --Arto (diskuto) 18:20, 31 mar. 2020 (UTC)[respondez]

Exercaro[redaktar]

Me komencis la modernigo di l'Exercaro da L. de Beaufront. Me havis l'ideo ligar omna unesma uzo di vorto a defino en ica Wikcionario. Me ne ja savas, ka ta vorti esos nigra o blua en la verko. Quon tu opinionas pri tala entraprezo ? --TheLazyDog (diskuto) 19:48, 4 di mayo. 2020 (UTC)[respondez]

Saluto
Tua ideo esas bona e fitas aden dicionariala sfero kom savajo pri ula vorto. Me divinas, ke tu referas per "nigra o blua" a senligilizita e ligilizita vorti. Ka tu pensas ke la ligili duktus adextere aden tua verko? Ankore senligilizita (nigra) vorto esus bona pluso. On povas anke adjuntar samaloke altra informo pri la historio di ula vorto. Me kolektis hike kelka vorti aden Kategorio:Obsoleta vorti. Exemple on povas prizentar tote obsoleta vorto *kindo (quon me trovis en tua verko, en 1ma charitro).
Tu povas adjuntar nova rubriko a la listo pri la prizento di la vorto (semantiko, morfologio, exemplaro edc). La maxim bona loketo esus meaopinione kom lasta, maxim infre, pro ke por la eventuala dicionari-uzero tala informo ne esas la precipua motivo uzar la wikivortaro. Ka la rubriko esus kurte "Historio"? --Arto (diskuto) 06:46, 5 di mayo. 2020 (UTC)[respondez]

Kara Arto,

Me ne es certa ka me komprenas. La ligili esas en la verko, e duktas adextere a la justa defini en ica Wikcionario. Til nun me probis igar li blua, ma on kritikis la manko di legebleso. Pro to mem la vorti kun ligili es nun nigra, e la prezenteso di mezpunto indikas ke ol es la unesma endukto dil morfemo, e ke ol kontenas ligilo.

La vorto « kindo », nun obsoleta, tamen trovesas en la Suplemento da Gonçalo, posibligas expresar la koncepto di « child », tote neposibla per la nuna vorti pro la separo inter « infanto » e « puero ». Ol do ne havas la sama signifio kam la originala « kindo » nun obsoleta.

Per mea experienco transskribante la libro, me asertas ke la unesma chapitro es la nura qua enduktas nova koncepti (kindo, jermano, frato, soro, tio, nebinara homo). La cetero es tote konforma al moderna Ido.

Ka me povus adjuntar neoficala defini ad ulsorta « sabluyo » interne dil Wikcionario ?

Amikale. --TheLazyDog (diskuto) 21:25, 5 di mayo. 2020 (UTC)[respondez]

Saluto
Pardonez mea miskompreno. Me pensis ke tu volas adjuntor nova informo en Wikivortaro kun ligilo adextere a tua verko. Semblas ke la sinso esus inverse, de tua verko a Wiki. Lo ne esas problemo pro ke omna Wiki-i esas aperta por uzo e referili. Semblas ke la problemi esas en tua latero.
Wikivortaro esas nun relative stabila sistemo, do tu povas krear ligili en tua verko e Wiki permanas samaforme e stabile por la referi. Me ne exakte komprenas teknikala problemi tualatera, ma kreez unesme ligili por "normala" vorti, e pose ni solvos altra desfacilesi.
Sub la rubriko "semantiko" esas prezentita la defini di la koncernanta vorti. Me pensas, ke on povas adjuntar anke sub "semantiko" informo pri la historio ed obsoleso edc. di la vorti. Do forsan specala nova shablono ne esas bezonata. --Arto (diskuto) 06:07, 6 di mayo. 2020 (UTC)[respondez]

We sent you an e-mail[redaktar]

Hello Artomo/Arkivo/generala3,

Really sorry for the inconvenience. This is a gentle note to request that you check your email. We sent you a message titled "The Community Insights survey is coming!". If you have questions, email surveys@wikimedia.org.

You can see my explanation here.

MediaWiki message delivery (diskuto) 18:52, 25 sep. 2020 (UTC)[respondez]