Uzanto Debato:Artomo/Arkivo/pri vorti N

Paĝenhavo ne ekzistas en aliaj lingvoj.
De Wikivortaro

Yen mea anciena respondi pri vorti (N).

Naming conventions (Category)[redaktar]

kar Artomo,
Category:Naming conventions es konvencioni pri nomigo? Fafnir 09:28, 26 di novembro 2009 (UTC)

“Naming conventions” semblas tro komplexa. Forsan simple “nomizo”, se ni kredas a la signifiko dil Idala sufixo .iz. Artomo 13:00, 26 di novembro 2009 (UTC)
Danko. Fafnir 20:59, 26 di novembro 2009 (UTC)

National Register of Historic Places e National Historic Landmark[redaktar]

Kar Artomo,
wikipedia esas "nacionala registro di historiala loki" e landmark esas "nacionala historiala rikonoc-marko"? Fafnir (talk) 21:01, 8 di septembro 2012 (UTC)

La prepoziciono ”di” esas uzata che (personala) posedo, do ”registro di loki” signifikus, ke loki posedus registro. Meaopinione ”Nacionala registro pri historiala loki” esas plu bona.
Segun la Angla WP ”landmark” esas edifico, loko, strukturo, objekto e mem distrikto, qua havas historiala signifiko. Do bezonesas vorto kun tre generala signifiko – ”marko” ne esas tala. Se on ne timas uzar la Idala sufixi, on povas krear vorto kam ”ri.memor.end.o”. Ka ”Nacionala rimemorendi historiala”? --Arto (talk) 11:54, 9 di septembro 2012 (UTC)
Danko. Fafnir (talk) 17:35, 9 di septembro 2012 (UTC)

National Register of Historic Places property types[redaktar]

Kar Artomo,
[wikipedia] esas "Nacionala registro pri historiala loki segun proprajo tipi"? Fafnir (talk) 18:37, 9 di septembro 2012 (UTC)

"Proprajo" esas konektita a homala naturo, ne a kozi. Plu apta vorto esus "havajo", ma por me ol semblas kom vana. Ka simple "Nacionala registro pri historiala loki segun tipi" ? Ne mustas sempre imitar la Angla versiono. --Arto (talk) 08:10, 10 di septembro 2012 (UTC)
Danko. Fafnir (talk) 20:51, 10 di septembro 2012 (UTC)

… nationality (Category)[redaktar]

Kar Artomo,
[1] esas poeti per nacioneso? Fafnir 23:06, 8 di julio 2011 (UTC)

Me uzus segun: “poeti segun nacioneso”. Artomo 13:39, 11 di julio 2011 (UTC)
Danko. Fafnir 22:08, 11 di julio 2011 (UTC)

Natriumchlorid vice Chlornatrium[redaktar]

Kar Artomo,
Natriumchlorid ne Chlornatrium. Fafnir (talk) 03:19, 20 di aprilo 2012 (UTC)

Bona! Ca projeto esas kunlaborado! La Idala vortolisti kontenas kelkafoye anke obsoleta vorti di la naturala lingui. --Artomo (talk) 08:01, 20 di aprilo 2012 (UTC)

Navigational equipment[redaktar]

kar Artomo
Navigational equipment es navigili? (navigational es navigala?) Fafnir 22:41, 5 di mayo 2009 (UTC)

"Navigilo" e "navigala" semblas bona. "Navigado" esas uzata anke hike sinistre supre. Atencez homonimi: “navigar” esas “navig-ar” e “nav-ig-ar” (= igar navo). Artomo 05:41, 6 di mayo 2009 (UTC)
Danko. me indikas lo en navigar ed nav. Fafnir 00:26, 7 di mayo 2009 (UTC)

Navigational equipment (Category)[redaktar]

kar Artomo,
Category:Navigational equipment esas Kategorio: Navigili? Fafnir 04:49, 26 di decembro 2009 (UTC)

Semblas bona. Ido esas per helpo di sufixi ofte tre kompakta linguo. Artomo 12:04, 26 di decembro 2009 (UTC)

Nazism = "Nacismo"?[redaktar]

Saluto, Artomo! How do we say "nazism", "nazist", "Nazi Germany", "Falange Española (Spanish Falange, the supporters of dictator Francisco Franco)", "Fascism", "authoritarian" and "authoritarism" in Ido? (These expressions are necessary for me to write articles about the Nazi Germany, the Fascist Italy and their support to Spanish Falange during the Spanish Civil War 1936-1939).

Me kreis w:Olimpiala Ludi en Helsinki, 1952! I've added two informations from Finnish Wikipedia (the article in Finnish is featured). I've translated from Finnish to Portuguese using "ImTranslator", an add-on program that can be used with Firefox 3.5 browser. It furnishes an understandable, although not perfect, translation. If it had an Ido version, it would be fabulous! Best regards, Joao Xavier 12:44, 16 di novembro 2009 (UTC)

Me “inventis” ca formi: nacisto, nacismo, Nacisma(la) Germania, Falango Hispan(ial)a, falangisto, falangismo, fashismo, fashisto”. (Nazo esas organo meze en fizionomio, do “nazisto” esus “suportanto di nazo” ! La Idala “c” equivalas exakte la Germana “z”.) Vice “authoritarian, -ism” me uzus “diktatoro, diktatorismo, diktatorala” pro ke “autoritato” esas meaopinione pozitiva vorto. Ne timez uzar ca vorti, pro ke en Wiki omno esas chanjebla. Artomo 07:18, 17 di novembro 2009 (UTC)

Saluto, Artomo! Nazism esas nacismo o nazismo la korekta?)? Danko / best regards, Joao Xavier 19:31, 19 di septembro 2010 (UTC)

Pacala saluto, Joao! En multa lingui uzesas vorti qui kontenas -z-, ka ne? Pro lo on volas uzar formo “nazismo”, ma por me ol esas “doktrino pri nazo” : ) . Originale en la Germana linguo -z- pronuncesas (per Idala literi) -c- (-ts-), do meaopinione l’apta vorto esus “nacismo” (komparez: naCiono). Artomo 07:38, 20 di septembro 2010 (UTC)

kar Artomo,
independence es nedependeso ma per nedependo? Fafnir 19:01, 5 di septembro 2009 (UTC)

"Nedependeso" esas stando di existo qua esas karakterizita kom nedependa, e "nedependo" esas ula kozo, ex. persono, lando, qua esas nedependa, o qua ne esas en relato di dependeso. - Artomo 13:01, 6 di septembro 2009 (UTC)
Danko. Fafnir 19:53, 10 di septembro 2009 (UTC)

Kar Artomo, en.wiki. Amikale. Fafnir (diskuto) 23:50, 19 apr. 2020 (UTC)[respondez]

Does such a verb exist? nekonocata says to me yes, but I am not sure. Maybe you know more? Razorflame 19:03, 13 di junio 2010 (UTC)

You can see by the morphological analyse, what kind of elements nekonocata contain. It is possible in Ido to make from every verb antonyme adding ne. before the positive verb. So "nekonocar" exists en Ido but the following question is, is there such verbs in natural languages (i.e. you must leave your mother tongue here). There are "unknowable" and "unknown" but is there "to unknow"? Artomo 09:20, 14 di junio 2010 (UTC)
No, there isn't, but there is to be unknown...anyways, thanks for your help :) Keep up the good work here! On another note, why isn't responsiva the Ido word for responsive? Razorflame 17:13, 14 di junio 2010 (UTC)
The suffix .iv means 'capable, able to s-thing'. There is also suffix .ebl (see). You know better than me the nuances between "responsive" and "responsible". Artomo 19:32, 14 di junio 2010 (UTC)
In English, there's no "to unknow" but there is such a thing in Portuguese: "desconhecer" with the meaning of not knowing (something). Ex: "Se existe, eu desconheço" = If it exists, I do not know (it/about it). So, it would make sense if it existed in Ido. Malafaya 22:54, 18 di junio 2010 (UTC)
Yes, Ido is an independent system and one must not try to find 1-to-1-parallels in natural languages (I repeat this point over and over). Of course it helps to understand Ido if there is some kind of support in one’s own language. Artomo 17:29, 28 di junio 2010 (UTC)
Maybe nekonocar means to not know...that, to me, sounds like a reasonable assumption. Razorflame 19:17, 28 di junio 2010 (UTC)

kara amiko,
vagueness es neprecizo o neprecizeso. ? Fafnir 01:35, 8 di februaro 2009 (UTC)

Me pensas, ke "neprecizo" esas ula ento nepreciza. "Neprecizeso" esas nepreciza stando o existo, do Angle vagueness. - Artomo 20:15, 8 di februaro 2009 (UTC)

nesulfuroza[redaktar]

ne.sulfur.oz.a o ne.sulf.ur.oz.a? Fafnir (talk) 03:27, 23 di januaro 2015 (UTC)

De substantivo ne vortifas nova vorto per ur-sufixo. La sola rezolvo esas ke ur esas superflua. La nekorekta ur-sufixo mustas originar de la Angliana vorto sulphur. Danko a tua exakta okulo! --Arto (talk) 06:55, 23 di januaro 2015 (UTC)

Nigeria[redaktar]

Ka tu povas krear l pagino pri Nijeria? --Chabi1 (talk) 12:13, 22 di oktobro 2012 (UTC)

Ka tu bezonas Nigeria o Nijer? --Arto (talk) 12:15, 22 di oktobro 2012 (UTC)
Pardonez me. Me pensis ke ol esis Nijeria Ide. Kad ol existas pagino pri Peru? --Chabi1 (talk) 12:17, 22 di oktobro 2012 (UTC)
Yen: Peru. --Arto (talk) 12:21, 22 di oktobro 2012 (UTC)
Danko :) --Chabi1 (talk) 12:24, 22 di oktobro 2012 (UTC)

Nigeria o Nijeria / Gruzia o Georgia (stato)[redaktar]

Kar Artomo,
Corso indikas "Nigeria" ma wikipedio indikas Nijeria? Wikipedio indikas Gruzia kom antea nomo di Georgia (stato)? Fafnir 18:10, 18 di agosto 2010 (UTC)

Pri l’unesma paro Nigeria esas la korekta formo. Pri la duesma paro Gruzia esas nun l’oficala vorto, ma on vaste uzas Georgia (videz la solvuro hike). Gruzia aceptesis en la 20a yari, ma me pensas ke lo esis politikala solvo pro ke on volis plezar l’amiki en la nova Soviet-Uniono. Nur la Rusiana linguo suportas la formo Gruzia, ed altralatere Georgia havas tre vasta suporto che la lingui. Mem la Georgiani preferas la nomo Georgia en internaciona uzado. Idisti diskutis pri la temo en Yahoo-listo. Artomo 08:12, 19 di agosto 2010 (UTC)
Danko. Me prego tu videz ta en wikipedio. Fafnir 00:51, 21 di agosto 2010 (UTC)

Kara amiko,
nitre e salpêtre esas obsoleta vorti. Fafnir 08:46, 29 di februaro 2008 (UTC)

Hi there Artomo. Long time, no see, eh? Anyways, I've come across this term, and I was wondering if it means blizzard? Also, do you know what the term nivegoza means? Furthermore, what is the plural of this term; is it nivegoza tempesti, or something different? Thanks, Razorflame 21:59, 29 di mayo 2010 (UTC)

Hi hi! The radix is nivo ‘snow’, .eg means ‘somethig big’, .oz means ‘containing something’, and .a makes it adjective. So “nivegoza” is (with my English) “having very very much snow”. You know better than me if the “nivegoza tempesto” can be translated by “blizzard”. The plural you wrote is correct, but, please, don’t create page for the plural version. Artomo 08:59, 30 di mayo 2010 (UTC)
I was not going to make a page for the plural form of the word. I needed to make sure that it was right :). So nivegoza could mean a large amount of snow? Razorflame 14:59, 30 di mayo 2010 (UTC)
Yes, but as an adjective. Artomo 16:45, 30 di mayo 2010 (UTC)
Yes. Since it is used in this word like it is, I am fairly sure that it is an attributive use of that word. Razorflame 17:07, 30 di mayo 2010 (UTC)

Kar Artomo,
Meznokto esas plu simpla? Fafnir 20:57, 23 di agosto 2011 (UTC)

Meaopinione esas mikra difero: noktomezo = mezo di nokto, meznokto = la parto di nokto, qua esas meza (parto). Artomo 08:16, 24 di agosto 2011 (UTC)
Danko, pregas movez nokto-mezo a noktomezo. Fafnir 18:31, 24 di agosto 2011 (UTC)

Non-alcoholic beverages (Category)[redaktar]

Kar Artomo,
Category:Non-alcoholic beverages esas Senalkoholaji? Fafnir 06:40, 25 di decembro 2010 (UTC)

"Senalkoholaji" semblas bona. Se tu pensas ke "beverage" esas bezonata, do "senalkohola drinkaji". Artomo 11:55, 25 di decembro 2010 (UTC)
Danko. Fafnir 00:30, 27 di decembro 2010 (UTC)

Nonwoven Fabric[redaktar]

kar Artomo,
Nonwoven Fabric es netexita stofo? Fafnir 07:22, 9 di junio 2009 (UTC)

Yes. Artomo 09:39, 9 di junio 2009 (UTC)

nose cone[redaktar]

Kar Artomo,
nose cone esas ogivo? Fafnir 22:08, 11 di julio 2011 (UTC)

Kono esas la korekta vorto, ma kun qua vorto. Ka kapokono? Artomo 14:46, 12 di julio 2011 (UTC)
od avankono? Fafnir 06:56, 13 di julio 2011 (UTC)
Meaopinione avana loko esas horizontale en la sama nivelo kam la spektanto e povas esar ne-konektita ad ula objekto. Me pensas, ke kapo havas anke metaforala signifiko qua esas uzebla hike. Artomo 10:32, 13 di julio 2011 (UTC)
Danko. Fafnir 18:27, 13 di julio 2011 (UTC)

kar Artomo,
noticeably esas notinde? Fafnir 08:25, 19 di januaro 2010 (UTC)

Ka tale? Artomo 12:13, 19 di januaro 2010 (UTC)
Danko. Fafnir 20:42, 19 di januaro 2010 (UTC)

kar Artomo,
En Ido-literaturo kontenas "notinde"? Fafnir 20:42, 19 di januaro 2010 (UTC)

Me ne tote komprenas la signifiko di “notinde” en la quaresma alineo di la texto. Forsan vice “notinde ke …” devus skribar “notinda esas ke …” Artomo 07:14, 20 di januaro 2010 (UTC)

wikipedia e reverso. Fafnir (talk) 07:32, 6 di junio 2012 (UTC)

Ups! Semblas ke me ne plus savas mea matrala linguo, naskas nova vorti. "Tuuliväänne" esas specala termino en meteorologio, e nova por me. Me dankas tu. Ma "nth" esas stranja. Kad ol esas vorto? Quale on pronuncas ol? --Artomo (talk) 07:38, 6 di junio 2012 (UTC)
O.K. “nth” esas anke en la Angla Wikivortaro. Me restauros. Omno esas posibla en la Angliana linguo! --Artomo (talk) 07:46, 6 di junio 2012 (UTC)
Danko. Fafnir (talk) 19:54, 6 di junio 2012 (UTC)

Nuragic[redaktar]

Quale on adaptas "Nuragic" aden Ido? (It. Nuragico, Fr. nuragique, Es. nurágico, Pt. nuráguico). Ka "Nuragika" kom "Nuragika civilizo"? --Katxis (talk) 10:29, 22 di septembro 2015 (UTC)

Yes, semblas bona. --Arto (talk) 13:10, 22 di septembro 2015 (UTC)

Nutritional deficiencies (Category)[redaktar]

Kar Artomo,
Category:Nutritional deficiencies esas Nutriva manki? Fafnir 06:38, 30 di septembro 2010 (UTC)

"Manko" signifikas ke ulo tote ne existas, "nesuficeso" signifikas ke ulo esas ma ne suficante. Ka "nutrivala nesuficeso"? Artomo 08:18, 30 di septembro 2010 (UTC)
en la semantiko indikas indijo. Fafnir 20:11, 30 di septembro 2010 (UTC)

Kar Artomo,
Per food Dyer indikas "nutrajo" ma Puesch indikas "nutro" per mielo? Fafnir 18:27, 13 di agosto 2010 (UTC)

Ankore eroro da Pesch? "Nutro" esas "l’akto di nutrar" e "nutrajo" esas ula "kozo manjebla", "manjajo". Artomo 08:41, 15 di agosto 2010 (UTC)