coup

De Wikivortaro
Irez ad: pilotado, serchez

Angliana[redaktar]

make a coup - strokar.

Franciana[redaktar]

(mouvement ou acte élémentaire) stroko.
donner des coups - frapar, butar, batar (ulu)
en venir aux coups - finar per interbatar
coup de mer - ondofrapo.
coup de soleil - sunofrapo
coup de patte, coup de pied - pedo-frapo
coup pour coup - frapo po frapo
se donner un coup contre un mur - frapar su ad muro
coup sec - harda / bruska frapo
coup d'aile - alofrapo
coup de piston - piston-frapo
coup de filet - retostroko
coup de bourse - borsostroko
coup d'état - statostroko
coup d'éclat - brilanta stroko
coup d'essai - probostroko
coup de Jarnac - perfida stroko
coup de langue - langostroko
coup de main - (milit.) manu-stroko
coup monté - preparita stroko, meditita ruzo
coup de théâtre - stroko di teatro
c'est lui qui a fait le coup - lu ya fac.is la stroko
coup de téléphone - telefono
coup de feu - pafo
coup de fusil - pafo, fusil-pafo
tirer des coups de fusil - pafar < pafadar (per fusilo)
sans coup férir - sen pafo < rezisto < violento
coup d'air - koldesko pro aer-fluo
coup de foudre - fulmino
coup de tonnerre - tondro
coup de sang - apoplexio
coup de sifflet - siflo
coup de tête - (subita) kaprico, arbitriajo
à coup sûr - certe, infalible
après coup - pose, tro tarde
coup sur coup - iterante
pour le coup - ye ca foyo
coup à coup - subite
tout d'un coup - en un foyo, bloke
avoir le coup d'œil juste - mezurar juste per l'okulo
jeter un coup d'œil - sur jetar regardo ad...
être sous le coup de - minacesar da...
tomber sous le coup de - esar expozata ad
gagner à tous (les) coups - ganar ye omna < foyi < stroki
réussir du premier coup - sucesar ye l'unesma foyo
boire un coup - drinkar glasedo (de vino)
donner un coup d'épaule à qqn. - donar helpo ad ulu
donner un coup de fer à un chapeau - riglatigar chapelo
être aux cent coups - esar en maxima agado.
faire un coup, jouer (un coup: mouvement ou acte élémentaire) - strokar.
faire les cent coups - facar omna-speca < folaji < violenti
manquer son coup - faliar la < stroko < okaziono
monter le coup à qqn. - dupigar ulu
porter coup - impresar, efikar
tenir le coup - rezistar.