parole

De Wikivortaro
Irez ad: pilotado, serchez

Ido[redaktar]

  • Semantiko:
  • Morfologio: parol.e
  • Exemplaro:
  • Sinonimo:
  • Antonimo:
  • Kompundi:

Fonto-lingui[redaktar]

Altra lingui A[redaktar]

Altra lingui B[redaktar]

Altra lingui C[redaktar]

Altra lingui D[redaktar]

Altra lingui E[redaktar]

Altra lingui F[redaktar]

Altra lingui G[redaktar]

Altra lingui H[redaktar]

Altra lingui I[redaktar]

Altra lingui J[redaktar]

Altra lingui K[redaktar]

Altra lingui L[redaktar]

Altra lingui M[redaktar]

Altra lingui N[redaktar]

Altra lingui O[redaktar]

Altra lingui P[redaktar]

Altra lingui Q[redaktar]

Altra lingui R[redaktar]

Altra lingui S[redaktar]

Altra lingui T[redaktar]

Altra lingui U[redaktar]

Altra lingui V[redaktar]

Altra lingui W[redaktar]

Altra lingui X[redaktar]

Altra lingui Y[redaktar]

Altra lingui Z[redaktar]

Angliana[redaktar]

prisoner upon parole - (milit.) kaptito per honoropromiso.
(civil, parolee) karcerano libera per honoropromiso.

Franciana[redaktar]

(une parole) parolo.
avoir > donner > retirer > la parole - havar / donar / deprenar la parolo / paroloyuro.
porter la parole - parolar.
prendre la parole - parolar; paroleskar.
don de la parole - parolotalento.
donner sa parole - asertar / promisar per sua honoro.
sur parole - segun promiso.
parole d'honneur - honoropromiso, honorojuro.
homme de parole - promesofidela viro.
fausser parole à qqn - faliar sua promiso ad ulu.