avoir

De Wikivortaro

Franciana[redaktar]

(tr., verbe d'action) havar
(posséder) posedar
(tenir) tenar
avoir de quoi : havar pekunio
avoir peur : pavorar
avoir besoin de : bezonar (ulo)
avoir raison : esar justa; avoir tort : esar nejusta
avoir à cœur : dezirar (ulo), fervorar (pri, por)
avoir chaud : esar varme, sentar su varma
avoir faim : hungrar; avoir soif : durstar
avoir vingt ans : evar duadek yari
avoir l'air : aspektar (kom)
(sembler) semblar
avoir lieu (arriver) : eventar
avoir lieu de : havar < okaziono < motivo (por)
il y a lieu de croire : on darfas kredar
difficile à avoir : nefacile < trovebla < havebla
avoir beau : vous avez beau dire : irgo > malgre to > quon vu dicas
a beau mentir… : povas facile mentiar
il a belle de venir : il havas ya tempo por venar
avoir pour agréable : aprobar, konsentar (ulo)
avoir pour but : intencar, tendencar, vizar
j'ai à travailler : me devas laborar
j'ai qqch. à dire : me havas ulo dicenda
j'ai à vous dire ceci : me volas dicar ico a vu
qu'est-ce qu'elle a à pleurer? : pro quo el ploras?
vous n'avez qu'à demander : vu devas nur demandar
je n'aurais qu'à tomber : me povus falar, se forsan me falus
à > contre > qui en a-t-il? : kontre qua il < iracas < rankoras?
j'en ai pour deux heures : me bezonas du hori (por to)
je n'en ai que faire : me povas facar nulo ek to
il en a dans l'aile : il esas grave vundita
il y a des gens : existas homi...
il n'y a pas de quoi : to nule importas
qu'y a-t-il de nouveau? : quo nova < eventis < aparis?
il y a tout à espérer : on darfas esperar omno
il n'y a rien à craindre : on devas timar nulo
il y a deux mois : du monati ante nun
il y a de cela huit jours : sep dii pasis de lore
il y a longtemps qu'il est ici : de longa tempo il esas hike
il y a longtemps qu'il est mort : longa tempo pasis de kande il mortis
tant il y a que : irge quale esas...