posto
Aspekto
| ||||
Altra lingui A
[redaktar]
|
|
Altra lingui B
[redaktar]
|
|
Altra lingui C
[redaktar]
|
|
Altra lingui D
[redaktar]
|
|
Altra lingui E
[redaktar]
|
|
Altra lingui F
[redaktar]
|
|
Altra lingui G
[redaktar]
|
|
Altra lingui H
[redaktar]
|
|
Altra lingui I
[redaktar]
|
|
Altra lingui J
[redaktar]
|
|
Altra lingui K
[redaktar]
|
|
Altra lingui L
[redaktar]
|
|
Altra lingui M
[redaktar]
|
|
Altra lingui N
[redaktar]
|
|
Altra lingui O
[redaktar]
|
|
Altra lingui P
[redaktar]
|
|
Altra lingui Q
[redaktar]
|
|
Altra lingui R
[redaktar]
|
|
Altra lingui S
[redaktar]
|
|
Altra lingui T
[redaktar]
|
|
Altra lingui U
[redaktar]
|
|
Altra lingui V
[redaktar]
|
|
Altra lingui W
[redaktar]
|
|
Altra lingui X
[redaktar]
|
|
Altra lingui Y
[redaktar]
|
|
Altra lingui Z
[redaktar]
|
|
- (in genere) loko;
- (spazio) spaco;
- (in vettura, teatro) plaso;
- al posto di … - (nelle veci di) vice …
- vacci al mio posto - irez ibe vice me.
- mettere una cosa al posto di un’altra - pozar ulo vice altro.
- mettetevi al mio posto - imaginez vu en mea situeso.
- tenere il posto di - remplasar ulu.
- prendere il posto di - sucedar ulu.
- far posto a qd. - lasar spaco pro ulu.
- cosa fareste al mio posto? - quon vi facus en mea situeso?
- vettura di posto - publika veturo.
- posto pubblico - placo.
- posto d’armi - militistala placo.
- senza posto - senemploya.
- (luogo di guardia) posteno;