Uzanto Debato:Humilulo

Paĝenhavo ne ekzistas en aliaj lingvoj.
De Wikivortaro

Bonvenez[redaktar]

Bonveno a Wikivortaro per Ido ! – Ico esas pagino di diskutado, en qua tu povas recevar mesaji de altra uzanti.
Kande respondar a mesajo di altra uzanto, lu anke vidos la mesajo pri havar nova mesajo, e lu povas quik respondar a tu. Kande tu skribas mesajo en pagino di diskutado, voluntez skribar fine ~~~~, e tua nomo e la tempo aparos automate. – Juez tua tempo hike en Wikivortaro, e ni anke juos kunlaborar kun tu. Helpanta instrucioni tu trovas en ca pagino.

- Artomo 08:33, 19 di aprilo 2009 (UTC)

Pri l'uzo di debato-pagino[redaktar]

Saluto Shawn/Humilulo. - Se tu havas komento pri Idala vorto (ex. versimila), adjuntez tua komento en la koncernanta debato-pagino, ne repetante en omna pagini di tradukuri. Tale anke la debato esas en un loko. - Amikale Artomo 08:33, 19 di aprilo 2009 (UTC)

surnomo[redaktar]

Danko pro la korektigo. E danko pro la danko pri mea agado hike. Omno eventas, ma me asertas, ke me NE savas omno lingui, qui esas reprezentita hike. Quankam me adjuntadis savaji pri multa lingui hike dum multa yari. La Angliana esas nur un lingui inter altri. Altralatere me esas la sola administranto hike e me devas protektar Wikivortaro kontre omna nedezirita agado. Ulatempe eventas erori ad omni.

Quale dicita, la Angliana esas un linguo inter altri. Rapide vidita a me semblis, ke la chanjo en la pagino pri ”surnomo” ne esis korekta, e me anulis la chanjo. En mea ago NE esis ula personala atako kontre tu! (bud?)

Tu povas korektigar la pagino e la tradukuro. Me ne trublas. Ma se on korektigas un loko, hike en Wikivortaro omno, qua esas ligita a ca loko, mustas anke korektigar. Altre la Wikivortaro kontenus kontredicanta kontenaji.

Me pregas, ke tu signatus tua mesaji per quar tildi. Ankore amikale --Arto (talk) 17:42, 15 di februaro 2015 (UTC)

Saluto denove! Me studiis mea libri. La Angliana vorto surname signifikas familionomo, ma la Idala vorto surnomo esas plusa nomo, qua esas adjuntita sur altra nomo, en la Angliana la tradukuro esas nickname. Do surname ne esas surnomo. La paro esas tale dicita ”falsa amiki”. --Arto (talk) 17:58, 15 di februaro 2015 (UTC)