Irez a kontenajo

Uzanto Debato:Andres

Paĝenhavo ne ekzistas en aliaj lingvoj.
Adjuntez temo
De Wikivortaro
Maxim recenta komento: antaŭ 7 jaroj da Artomo, che humuso

Bonveno a Wikivortaro per Ido ! – Ico esas pagino di diskutado, en qua tu povas recevar mesaji de altra uzanti.
Kande respondar a mesajo di altra uzanto, lu anke vidos la mesajo pri havar nova mesajo, e lu povas quik respondar a tu. Kande tu skribas mesajo en pagino di diskutado, voluntez skribar fine ~~~~, e tua nomo e la tempo aparos automate. – Juez tua tempo hike en Wikivortaro, e ni anke juos kunlaborar kun tu. Helpanta instrucioni tu trovas en ca pagino.

Arto (diskuto) 18:52, 5 jul. 2017 (UTC)Reply

humuso

[redaktar]

Kara Andres
Tervitus Soomest! Segun larja Finlandana-Estoniana dicionario (da Kotimaisten kielten keskus & Eesti keele instituut) la Finlandana vorto mullas esas en la Estoniana huumus, mustmuld, e la Finlandana mullas esas altre dicite humus. --Arto (diskuto) 08:17, 31 ago. 2017 (UTC)Reply

Katso [1], [2]. Nykyvirossa "mustmuld" ei tarkoittaa humusta, taisi olla vanhentunut tässä merkityksessä. Tässä vanhassa sanakirjassa ovat molemmat sub mull, mutta merkitys ei ole selvää, myös põllumuld ja künnikiht eivät tarkoita humusta. Pihelin ja Pikamäen sanakirjassa (1971) [3] mullas on huumus, mustamulta on mustmuld [4]. Mustmuld on esperantoksi humtero, idoksi en tiedä. Andres (diskuto) 09:26, 31 ago. 2017 (UTC)Reply

Hei! Sinulta sujuu suomi hienosti! Erikoista, että Eesti keele instituutin aineisto antaa näin kaksi erilaista merkitystä. Minä en puolusta mitään sanaa erityisesti, joten etsitään vain sopiva käännös. Suomessakin sanotaan mustamulta eikä se tarkoita täsmälleen humusta. Voisitko kirjoittaa myös mustmuld-sivulle oikeaksi katsomasi merkityksen tai jättää se tyhjäksi mieluummin kuin antamaan väärän merkityksen. --Arto (diskuto) 11:23, 31 ago. 2017 (UTC)Reply