Uzanto Debato:Artomo/Arkivo/specala: Diferi inter la revizi

Paĝenhavo ne ekzistas en aliaj lingvoj.
De Wikivortaro
Kontenajo efacita Kontenajo adjuntita
Nula rezumo di redakto
Nula rezumo di redakto
Lineo 40: Lineo 40:


:Ankore me opinionas, ke [[Quechua-linguo]] (videz debato ibe) esas uzebla (grupo A.2), pro ke anke formo la ”Quechua-linguala vorti” esas bezonata hike. Segun la grupo B ol esus ”Quechua linguo”, e la finala -a igus ”Quechua” adjektivala formo, ed anke la formo ”Quechuo” esus uzebla (ed uzenda). --[[Uzanto:Artomo|Arto]] ([[Uzanto Debato:Artomo|talk]]) 17:53, 13 di agosto 2012 (UTC)
:Ankore me opinionas, ke [[Quechua-linguo]] (videz debato ibe) esas uzebla (grupo A.2), pro ke anke formo la ”Quechua-linguala vorti” esas bezonata hike. Segun la grupo B ol esus ”Quechua linguo”, e la finala -a igus ”Quechua” adjektivala formo, ed anke la formo ”Quechuo” esus uzebla (ed uzenda). --[[Uzanto:Artomo|Arto]] ([[Uzanto Debato:Artomo|talk]]) 17:53, 13 di agosto 2012 (UTC)

== Nomi dil lingui ==
En KDG esas skribita:

22. — Pro praktikal kurteso on darfas uzar : La Angla, la Franca, la Germana, la Araba, e. c., por indikar la lingui Angla, Franca, Germana, Araba (tacante la vorto linguo, quan on tote darfas expresar). Ta dicomaniero povas produktar nula
ambigueso, pro ke la homo Angla, Franca, Germana, Araba, nomizesas : la Anglo, la Franco, la Germano, la Arabo (8).

Do, kad on chanjas la nomi di ta lingui por ta skribita en KDG? --[[Uzanto:Chabi1|Chabi1]] ([[Uzanto Debato:Chabi1|talk]]) 06:30, 11 di agosto 2012 (UTC)
:Ca temo sempre rivenas a diskuto inter Idisti. Ca grupo di la kurt(igit)a linguonomi esas klozita e nula nova nomo esas aceptita. Kande me esis novulo hike, me sugestis exemple ”Fina, -o” vice Finlandana, -o, ma recevis poka suporto. Anke la formo ”Itala, -o” vice Italiana, -o ne esas aceptita.<br>
:La sufixo [[.an]] esas uzebla nur se existas ulo loko (lando, stato), en qua on parolas nomita linguo e la homo di ca loko (lando, stato) esas membro di la relatanta societo. La sufixo .an esas adjuntebla se la supre mencionita kondicioni realesas.<br>
:Me preferas la nomi kun an-sufixo, pro ke oli esas reguloza, do predicebla ed inter-egala. La kurta formin on mustas memorar kom ecepcioni. Hike la kurta formi esas prizentita ma duktita per ridirektili a plu longa formi. --[[Uzanto:Artomo|Arto]] ([[Uzanto Debato:Artomo|talk]]) 17:09, 11 di agosto 2012 (UTC)

Versiono ye 12:40, 23 ago. 2012

13.8.2012 che la Yahoo (linguolisto)

Nun me ne havas tempo explorar omna ta lingui, ma me povas ofrar rekomendo.

En Ido la linguo-nomi ordinare dividesas en la grupi A, B e C:

(A) Lingui di qui la nomo havas nula direta relato a teritorio od a *etnio. En ica grupo on povas konsiderar du subgrupi:

(A.1.) nomi asimilita: Sanskrito, Esperanto, Ido [Ica nomi uzesas sen artiklo]

(A.2.) nomi ne asimilita (do, nomi stranjera): Volapük, Interlingua, Occidental, Bislama [anke ica nomi uzesas sen artiklo, exemple: en Vanuatu on parolas Bislama]

(B) Lingui di qui la nomo derivesas de nomo *etniala qua tamen havas nula direta relato a teritorio:

La *Tati parolas la *Tata (linguo) La *Zazi parolas la *Zaza (linguo) La *Yorubi parolas la *Yoruba (linguo) La *Wolofi parolas la *Wolofa (linguo) La *Telugui parolas la *Telugua (linguo) [en mea antea mesajo me nejuste pozis ol en la grupo A.2.]

(C) Lingui di qui la nomo derivesas de nomo *etniala qua havas direta relato a teritorio. Ica relato esas expresata per la sufixo -an:

En Portugal la Portugalani parolas la Portugalana En Italia la Italiani parolas la Italiana En Nepal la Nepalani parolas la Italiana

Se vu sorgoze exploros la *etniala e teritoriala relati di singla nomizota linguo, vu facile saveskos a qua grupo (A, B, C) ol apartenas. Kande ol apartenas al grupo A, me rekomendas ke vu pozez ol en la subgrupo A.2 (nomi stranjera, neasimilita).

Kordiale, Gonçalo Neves

Ankore me opinionas, ke Quechua-linguo (videz debato ibe) esas uzebla (grupo A.2), pro ke anke formo la ”Quechua-linguala vorti” esas bezonata hike. Segun la grupo B ol esus ”Quechua linguo”, e la finala -a igus ”Quechua” adjektivala formo, ed anke la formo ”Quechuo” esus uzebla (ed uzenda). --Arto (talk) 17:53, 13 di agosto 2012 (UTC)

Nomi dil lingui

En KDG esas skribita:

22. — Pro praktikal kurteso on darfas uzar : La Angla, la Franca, la Germana, la Araba, e. c., por indikar la lingui Angla, Franca, Germana, Araba (tacante la vorto linguo, quan on tote darfas expresar). Ta dicomaniero povas produktar nula ambigueso, pro ke la homo Angla, Franca, Germana, Araba, nomizesas : la Anglo, la Franco, la Germano, la Arabo (8).

Do, kad on chanjas la nomi di ta lingui por ta skribita en KDG? --Chabi1 (talk) 06:30, 11 di agosto 2012 (UTC)

Ca temo sempre rivenas a diskuto inter Idisti. Ca grupo di la kurt(igit)a linguonomi esas klozita e nula nova nomo esas aceptita. Kande me esis novulo hike, me sugestis exemple ”Fina, -o” vice Finlandana, -o, ma recevis poka suporto. Anke la formo ”Itala, -o” vice Italiana, -o ne esas aceptita.
La sufixo .an esas uzebla nur se existas ulo loko (lando, stato), en qua on parolas nomita linguo e la homo di ca loko (lando, stato) esas membro di la relatanta societo. La sufixo .an esas adjuntebla se la supre mencionita kondicioni realesas.
Me preferas la nomi kun an-sufixo, pro ke oli esas reguloza, do predicebla ed inter-egala. La kurta formin on mustas memorar kom ecepcioni. Hike la kurta formi esas prizentita ma duktita per ridirektili a plu longa formi. --Arto (talk) 17:09, 11 di agosto 2012 (UTC)