Irez a kontenajo
(comm.) aktivo .
(senso di possedere) posedar ;
(tenere) tenar (come ausiliario non può mai essere usato).
avere di che - havar pekunio .
avere paura - pavorar .
avere bisogno di - bezonar (ulo ).
avere ragione - esar justa .
avere torto - esar nejusta .
avere a cuore - dezirar (ulo ).
avere caldo - esar varme , sentar su varma .
avere fame - hungrar .
avere sete - durstar .
aver anni - evar .
avere 30 anni - evar triadek yari .
avere luogo - eventar .
avere occasione di - havar okaziono pro .
difficile ad avere - nefacile trovebla .
ho qc da dire - me havas ulo dicenda .
che cos’ha da piangere? - pro quo el ploras ?
non avete che da chiedere - vu devas demandar .
ne ha contro chi? - kontre qua il iracas ?.
ne ho per due ore - me bezonas du hori (por to ).
non ne ho per fare - me povas facar nulo ek to .
non si ha niente da temere - on devas timar nulo .
ulteriori espressioni come aver vergogna, sonno, intenzione, voglia, ecc., non vanno mai tradotte con il verbo avere ma secondo il senso logico; si cerchi rispettivamente alle altre varie locuzioni.
Ŝaltu limigitan larĝecon de la enhavo