Uzanto Debato:Artomo/Arkivo/specala: Diferi inter la revizi

Paĝenhavo ne ekzistas en aliaj lingvoj.
De Wikivortaro
Kontenajo efacita Kontenajo adjuntita
Nula rezumo di redakto
Lineo 178: Lineo 178:
Ne, ne :), se me ja havas problemi kun Ido, plu bone esos ne lerneskas Aziana lingui. Me kredas ke la Japoniana uzas tri alfabeti e du (hiragana e katakana) esas *silabari. Do, oni povus kreor kategorii kun du silabi vice du literi e la sequanta kategorio esus kun un silabo vice un litero. Exemple: unesme [[:Kategorio:Ja スペ]] (su-pe) e pose [[:Kategorio:Ja ス]] (su) (Japoniane la vorto esas スペイン e legas su-pe-in). Quo tu kredas? --[[Uzanto:Chabi1|Chabi1]] ([[Uzanto Debato:Chabi1|talk]]) 08:21, 15 di agosto 2012 (UTC)
Ne, ne :), se me ja havas problemi kun Ido, plu bone esos ne lerneskas Aziana lingui. Me kredas ke la Japoniana uzas tri alfabeti e du (hiragana e katakana) esas *silabari. Do, oni povus kreor kategorii kun du silabi vice du literi e la sequanta kategorio esus kun un silabo vice un litero. Exemple: unesme [[:Kategorio:Ja スペ]] (su-pe) e pose [[:Kategorio:Ja ス]] (su) (Japoniane la vorto esas スペイン e legas su-pe-in). Quo tu kredas? --[[Uzanto:Chabi1|Chabi1]] ([[Uzanto Debato:Chabi1|talk]]) 08:21, 15 di agosto 2012 (UTC)
: Me preferus lasar la problemo vartar plu experta helpo. Existas ya sistemi por ordinizar la vorti di ca lingui, ed anke ni povus lernor la sistemi e l’uzado di la korekta signi/silabi/literi, ma lo demandus multega tempo. Se tu havas tempo e savo pri la kozo, kreez la sistemo, ma memorez, ke anke la posibla korektigo demandos tempo e laboro. --[[Uzanto:Artomo|Arto]] ([[Uzanto Debato:Artomo|talk]]) 08:35, 15 di agosto 2012 (UTC)
: Me preferus lasar la problemo vartar plu experta helpo. Existas ya sistemi por ordinizar la vorti di ca lingui, ed anke ni povus lernor la sistemi e l’uzado di la korekta signi/silabi/literi, ma lo demandus multega tempo. Se tu havas tempo e savo pri la kozo, kreez la sistemo, ma memorez, ke anke la posibla korektigo demandos tempo e laboro. --[[Uzanto:Artomo|Arto]] ([[Uzanto Debato:Artomo|talk]]) 08:35, 15 di agosto 2012 (UTC)

== Eroro en Kategorio:Lb Ts ==
Me bezonis "Kategorio:Lb TS", tu chanjus la titulo? [[Uzanto:Воображение|Воображайте]] ([[Uzanto Debato:Воображение|talk]]) 03:54, 4 di junio 2014 (UTC)
: Anke tu, kom uzanto, darfas movar la pagini, altre dicante donar nova titulo por la pagino. P.S. En Ido la questionofrazo komencas per partiklo [[kad|ka(d)]]. --[[Uzanto:Artomo|Arto]] ([[Uzanto Debato:Artomo|talk]]) 09:31, 4 di junio 2014 (UTC)

Versiono ye 07:42, 26 mar. 2015

Nomi di lingui

Saluto! La nomi di lingui quale "Angliana", "Franciana" (vice "Angla", "Franca") esas tre rara, ka no? Kad on objektus se me chanjus li al multe plu ofta "Angla", "Franca" e.c.? Forsan nova Idisti esos shokata se li trovos ici nova formacuri hike, vice la vorti "Angla", "Franca", quin li lernis en libri e.c. Forsan on povus votar pri ico? Amikale, Galfridus 23:58, 4 May 2006 (UTC)

Saluto Galfridus! - Ico esas direkta citato ek la KGD:
"20. – La nomi di la habitanti derivas de oli per l'adjunto dil sufixo -an, pos supreso dil a finala: Europ-ano, Itali-ano, Bolivi-ano, e. c. La formi Angliano, Franciano, Germaniano, Rusiano, Suediano, Daniano, Poloniano, Grekiano, Arabiano, Hispaniano, Skotiano, Laponiano, Suisiano esas tote reguloza, do permisata. Ma per imito dil uzado internaciona, qua por ta nomi di rasi o populi havas formi plu kurta, Ido preferas Anglo, Franco, Germano, Ruso, Suedo, Dano, Polono, Greko, Arabo, Hispano, Skoto, Lapono, Suiso. De li venas reguloze l'adjektivi Angla, Franca, Germana, Rusa, Sueda, Dana, Polona, Greka, Araba, Hispana, Skota, Lapona, Suisa."
Vu esas justa, kande Vu asertas ke la kurta formi esas Idala formi. La problemo esas ke la regulo ne esas uzebla ad omna nomi di la lingui. Pri to esis longa diskuto che la Yahoo dum pasinta (nordala) vintro (se me memorigas korekte).
Me esas kontre la kurta formi pro ke:
1) Li esas en reguloza sistemo di Ido neregula. Exemple, "Franci-" esas radiko por Francia, Franciana, Franciano, Franciala ED CETERE. Adverse "Franc-" esas radiko NUR por Franca (forsan por Franco?), altre dicante ecepto.
2) En la frontispicala listo di la lingui esus desbela se kelka nomi di la lingui ("la selektita") esus en la kurta formo ed altra nomi ("la duesmaranga") esus longaforma kun la sufixo -an-. Ula nova adheranto di Ido certene questionos: "Pro qua la nomi di la lingui esas skribita duale?"
Me komprenis ke la kurta formi esas posibla por omna lingui (ma quala linguo esas “Suisa”?), e dum la diskuto che Yahoo me proposis i.a. la "Fina" vice Finlandana, "Albana" vice Albaniana, "Cheka" vice Chekiana, edc. ma parto dil Idistaro esis kontre e parto suportis la kurta formi por omna lingui. Pro la manko di unanimeso me decidis uzar en la Wikivortaro la longaforma linguonomi qui esas en Idala gramatiko regula e demokrata por omni. Quankam nulo esas perdita: se on mustus chanjigor ulo en la nomoformi, la formi esas facile chanjebla pro ke on devus chanjor nur la konteno di le “Template”, ne omna rubriki en la pagini.
Do, me pregas Vu, ne chanjez la formi kun la sufixo -an- per la kurta. Vicee, se Vu trovas ulaloke linguo-rubriko skribita kun literi, chanjez ol per apta Template. – Amikale Artomo 10:14, 5 May 2006 (UTC)
Danko pro vua respondo! Me konocas la regulo en la KGD. Remarkez ke malgre la posibleso di "Angliana linguo" ec., semblas ke nula Idisto uzas tala formi til la interretala epoko. Me ne chanjos la nomi. Me generale regretas nunatempa interretala chanji a klasika mondolingui, ma me vivos kun ica kazo :-) --Galfridus 04:38, 6 May 2006 (UTC)

Nomi di lingui

13.8.2012 che la Yahoo (linguolisto)

Nun me ne havas tempo explorar omna ta lingui, ma me povas ofrar rekomendo.

En Ido la linguo-nomi ordinare dividesas en la grupi A, B e C:

(A) Lingui di qui la nomo havas nula direta relato a teritorio od a *etnio. En ica grupo on povas konsiderar du subgrupi:

(A.1.) nomi asimilita: Sanskrito, Esperanto, Ido [Ica nomi uzesas sen artiklo]

(A.2.) nomi ne asimilita (do, nomi stranjera): Volapük, Interlingua, Occidental, Bislama [anke ica nomi uzesas sen artiklo, exemple: en Vanuatu on parolas Bislama]

(B) Lingui di qui la nomo derivesas de nomo *etniala qua tamen havas nula direta relato a teritorio:

La *Tati parolas la *Tata (linguo) La *Zazi parolas la *Zaza (linguo) La *Yorubi parolas la *Yoruba (linguo) La *Wolofi parolas la *Wolofa (linguo) La *Telugui parolas la *Telugua (linguo) [en mea antea mesajo me nejuste pozis ol en la grupo A.2.]

(C) Lingui di qui la nomo derivesas de nomo *etniala qua havas direta relato a teritorio. Ica relato esas expresata per la sufixo -an:

En Portugal la Portugalani parolas la Portugalana En Italia la Italiani parolas la Italiana En Nepal la Nepalani parolas la Italiana

Se vu sorgoze exploros la *etniala e teritoriala relati di singla nomizota linguo, vu facile saveskos a qua grupo (A, B, C) ol apartenas. Kande ol apartenas al grupo A, me rekomendas ke vu pozez ol en la subgrupo A.2 (nomi stranjera, neasimilita).

Kordiale, Gonçalo Neves

Ankore me opinionas, ke Quechua-linguo (videz debato ibe) esas uzebla (grupo A.2), pro ke anke formo la ”Quechua-linguala vorti” esas bezonata hike. Segun la grupo B ol esus ”Quechua linguo”, e la finala -a igus ”Quechua” adjektivala formo, ed anke la formo ”Quechuo” esus uzebla (ed uzenda). --Arto (talk) 17:53, 13 di agosto 2012 (UTC)

Nomi dil lingui

En KDG esas skribita:

22. — Pro praktikal kurteso on darfas uzar : La Angla, la Franca, la Germana, la Araba, e. c., por indikar la lingui Angla, Franca, Germana, Araba (tacante la vorto linguo, quan on tote darfas expresar). Ta dicomaniero povas produktar nula ambigueso, pro ke la homo Angla, Franca, Germana, Araba, nomizesas : la Anglo, la Franco, la Germano, la Arabo (8).

Do, kad on chanjas la nomi di ta lingui por ta skribita en KDG? --Chabi1 (talk) 06:30, 11 di agosto 2012 (UTC)

Ca temo sempre rivenas a diskuto inter Idisti. Ca grupo di la kurt(igit)a linguonomi esas klozita e nula nova nomo esas aceptita. Kande me esis novulo hike, me sugestis exemple ”Fina, -o” vice Finlandana, -o, ma recevis poka suporto. Anke la formo ”Itala, -o” vice Italiana, -o ne esas aceptita.
La sufixo .an esas uzebla nur se existas ulo loko (lando, stato), en qua on parolas nomita linguo e la homo di ca loko (lando, stato) esas membro di la relatanta societo. La sufixo .an esas adjuntebla se la supre mencionita kondicioni realesas.
Me preferas la nomi kun an-sufixo, pro ke oli esas reguloza, do predicebla ed inter-egala. La kurta formin on mustas memorar kom ecepcioni. Hike la kurta formi esas prizentita ma duktita per ridirektili a plu longa formi. --Arto (talk) 17:09, 11 di agosto 2012 (UTC)

Traduko di lingui

Kom tu ja savas, me tradukas artikli pri lingui ye Wikipedio. Pose havar facita kelka nov artikli, me volas parolar kun tu pro savar se la nomi esas bone tradukata o ni povas trovar plu bona traduko.

  • Pri la Kelta lingui, me tradukis Bretoniana linguo (ek Bretonia, la regiono ube ol parolesas); Walsana linguo (same) e Piktana linguo (Pictish en l'Angliana).
  • Pri la Balta lingui, me tradukis Kuroniana linguo (Angliane esas Curonian, Franciane Curonien, Italiane Curone o Curlandese, Germane Kurische).
  • Pri Malaya-Polineziana lingui, me tradukis Malaya-Polineziana (me ne savas se lasar ol tale o tradukar ol kom Malayana-Polineziana linguaro); Tongana (Angliane Tongan, Franciane Tonguien, tongien o tongan ); Tongida lingui (Angliane Tongic languages); Malagasana linguo (me ne savas se tradukar ol tale o kom Madagaskarana) (Angliane Malagasy, Franciane Malgache)
  • Pri la lingui di Amerika, me tradukis Arawakana linguaro (Angliane Arawakan, Franciane Langues arawakiennes o Langues arawaks).
  • Pri la lingui di Azia, me tradukis la Pashtana (Angliane Pashto, Franciane Pachto).
  • Pri la lingui di Afrika, me tradukis la Nijerana-Kongana linguaro.


Ide Angliane Franciane Ide korektigita
West-Atlantika West Atlantic Ouest-atlantique West-Atlantika
Mandeana Mande Mandé Mandea
Volta-Kongo lingui Volta-Kongo languages Langues voltaïco-congolaises Volta-Kongo lingui
Kwana lingui Kwa languages Langues kwa Kwa lingui
Benue-Kongo lingui Benue-Congo languages Langues bénoué-congolaises Benue-Kongo lingui
Bantuida lingui Bantoid languages Langues bantoïdes
Sudala Bantuida lingui Southern Bantoid languages
Bantuana lingui Bantu languages Langue bantoue Bantua lingui
Sudala Bantuana lingui Southern Bantua languages Sudala Bantua lingui
Fulana linguo Fula language Peul, peulh, fulfulde Fula linguo
Congana linguo Tsonga language Langue tsonga Conga linguo

Kom tu povas vidar, me tradukis la sufixi - ic (Tongic) ed -id (Bantoid) di l'Angliana kom -id en Ido (Bantuida, Tongida). Anke Esperante uzas to (bantuida).

Quo tu pensas pri ca tradukuri? Ka ni mustas chanjor ulo? Me demandas to a tu kom linguisto ed anke kom Ido-parolanto, nam me ne esas nek unu nek l'altro. Danko pro tua helpo. --Chabi1 (talk) 10:30, 21 di januaro 2013 (UTC)


Meaopinione la sistemo Idala por la linguonomi ne esas maximale bona. Pro lo me skribas generale nur pri mea opinioni.
Se on uzas la sufixo -an-, mustas esar anke ula regiono, ube parolesas per la linguo. Lore Bretonia > Bretoniana, Wals > Walsana esas uzebla apude la ofte-uzata Angliana, Germaniana, Hispaniana edc. Lektez pri .an.
Ma se ne esas ula regiono geografiala, segun mea savo pri Ido, on ne povas uzar la sufixo -an- pro ne existas membreso-relato inter parolanto e regiono. Ne esas regioni nomizita Bantu, Kwa, Fula, e pro to Bantuana, Kwana, Fulana esas kontre la principi di Ido. Do ante uzar la an-sufixo, on mustas savar relative exakte la geografiala nomi.
La sufixo .id signifikas decendanto. Lore "Bantuida" signifikas, ke existas / existis linguo nomizita Bantu(-a/-ana), ed oli havas decendeso-relato. Klara esas, ke la Hispaniana esas Latinida linguo, ma pri Bantuideso me ne savas.
En Ido mustus esas ula simpla sufixo por la nomi di lingui, qua preterpasus ca problemo. Pro evitar la nomizita problemi me kreis por hikala uzo tipo "X-linguo" e "X-linguala vorti" (videz Aymara, Kurd, Malagasi, Mari, Quechua edc.). Cakaze on mustus komprenar ke la linguo X esas citata vorto, altre dicite ne-adaptita vorto a la Idala sistemo. La sufixo .al signifikas anke posedala relato, do "X-linguala vorti" signifikas "vorti di X-linguo".
Esas anke linguonomi kun la a-fino (Latina, Hebrea – sen geografiala konekto!), ma en "Latina vorti", "Hebrea vorti" la "-a" esas sufixo por adjektivo. Kom probo me kreis hike anke nova formi kun a-sufixo (Afrikansa, Hindia, Romancha) segun la modelo pro ke Afrikans, Hindi, Romanch ne havas exakta relato a geografiala loko.
Pri la parenta lingui di la Finlandana me savas ke la Komi-linguo esas parolata en Komi-lando e la Mari-linguo esas parolata en Mari-lando. Me ne volis uzeskar hike "Komilandana" o "Marilandana" pro ke tre rara homo savas ke existas tala landi en Europa. La Finlandana esas konocata ma me ne amas la konekto a geografiala loko (= lando). Por me semblas ke la linguo "X-landana" esas parolata nur en ca "lando", ma la Finlandana esas parolata anke exemple en Australia. (Inter mea parenta lingui me mustas korektigar "Erzyana" e "Mokshana" a Erzya-linguo e Moksha-linguo. Oli esis anke probi, ma me ipsa ne plus aprobas li.)
Quale tu vidas, la problemo esas desfacila. Me esperas, ke tu esas per mea expliko plu kapabla krear nova linguonomi. --Arto (talk) 13:15, 21 di januaro 2013 (UTC)
Pos lektir tua komento, me chanjis kelka nomi en la tabelo ed altra me lasas por korektigor plu tarda. Ka tu pensas ke la korektita nomi esas plu bona? --Chabi1 (talk) 13:33, 21 di januaro 2013 (UTC)
Me skribus tale, observez la streketo: Pikt-linguo (o Piktiana, se esas Piktia), Tongana linguo, Tonga-lingui, Malagasi-linguo, Arawak-linguaro, Pashto-linguo (Pashto ne esas loko), Nijer-Kongo-linguaro, Mande-linguo, Volta-Kongo-lingui, Kwa-lingui, Benue-Kongo-lingui, Bantua-lingui, !!! Sud-Bantua-lingui [me korektigas: Sud-Bantua lingui], Bantu-lingui, Sud-Bantu-lingui, Fula-linguo, Conga-linguo. --Arto (talk) 17:52, 21 di januaro 2013 (UTC)
Qua esas l'Angliana traduko di Bantua-lingui e qua ta di Bantu-lingui? --Chabi1 (talk) 22:14, 21 di januaro 2013 (UTC)
Bantu-lingui esas exter mea fako, ma segun mea savo ne existas nur un Bantu-linguo ma diversa lingui esas Bantu-lingui, exemple Sotho, Swahili. Cakaze Swahili esas Bantu-linguo (Bantu language). Me pensis ke "Bantua lingui" venus (abreviante) de "Bantu-tipa lingui", "Bantu-grupa lingui" (Bantuoid languages). Exemple Sotho esas (un) Sud-Bantu-linguo, esas un de la Sud-Bantu-lingui ed apartenas a (grupo di) Sud-Bantua lingui. --Arto (talk) 09:13, 22 di januaro 2013 (UTC)
Me fine chanjis omna kategorii ed artikli. Ja esas bone facita, kun omna nomi korektigata. Me kredas ke me lasos kelka dii avan facor nov artikli pri lingui. --Chabi1 (talk) 10:46, 22 di januaro 2013 (UTC)

Japoniana vorti

Quale on kategorigas Japonina vorti? Me kreis Kategorio:Ja スペ e pose me intencis krear Kategorio:Ja ス. Ka ol esas bone o ka nun kreas kategorio Japoniana vorti? --Chabi1 (talk) 07:57, 15 di agosto 2012 (UTC)

Hike mea savo finas. La signi e literi exter Latina literi esas problemego. Bezonesas personi qui parolas ca lingui kom matrala. Nebona rezolvuro esas uzar nur “Kategorio: Xna vorti” e vartor personi, qui reale savas ca lingui. Videz hike anke la kategorii di la Chinia e Koreana vorti. O forsan tu lerneskos ca lingui e kreos la kategoriala sistemi : ) --Arto (talk) 08:07, 15 di agosto 2012 (UTC)

Ne, ne :), se me ja havas problemi kun Ido, plu bone esos ne lerneskas Aziana lingui. Me kredas ke la Japoniana uzas tri alfabeti e du (hiragana e katakana) esas *silabari. Do, oni povus kreor kategorii kun du silabi vice du literi e la sequanta kategorio esus kun un silabo vice un litero. Exemple: unesme Kategorio:Ja スペ (su-pe) e pose Kategorio:Ja ス (su) (Japoniane la vorto esas スペイン e legas su-pe-in). Quo tu kredas? --Chabi1 (talk) 08:21, 15 di agosto 2012 (UTC)

Me preferus lasar la problemo vartar plu experta helpo. Existas ya sistemi por ordinizar la vorti di ca lingui, ed anke ni povus lernor la sistemi e l’uzado di la korekta signi/silabi/literi, ma lo demandus multega tempo. Se tu havas tempo e savo pri la kozo, kreez la sistemo, ma memorez, ke anke la posibla korektigo demandos tempo e laboro. --Arto (talk) 08:35, 15 di agosto 2012 (UTC)

Eroro en Kategorio:Lb Ts

Me bezonis "Kategorio:Lb TS", tu chanjus la titulo? Воображайте (talk) 03:54, 4 di junio 2014 (UTC)

Anke tu, kom uzanto, darfas movar la pagini, altre dicante donar nova titulo por la pagino. P.S. En Ido la questionofrazo komencas per partiklo ka(d). --Arto (talk) 09:31, 4 di junio 2014 (UTC)