tout: Diferi inter la revizi

De Wikivortaro
Kontenajo efacita Kontenajo adjuntita
Interwicket (diskutez | kontributadi)
m iwiki +ml:tout
ArthurBot (diskutez | kontributadi)
m r2.6.3) (roboto adjuntas: cs:tout, simple:tout
Lineo 63: Lineo 63:
[[Kategorio:Fr TO]]
[[Kategorio:Fr TO]]


[[cs:tout]]
[[de:tout]]
[[de:tout]]
[[en:tout]]
[[en:tout]]
Lineo 82: Lineo 83:
[[pt:tout]]
[[pt:tout]]
[[ru:tout]]
[[ru:tout]]
[[simple:tout]]
[[sv:tout]]
[[sv:tout]]
[[ta:tout]]
[[ta:tout]]

Versiono ye 08:52, 13 jan. 2011

Angliana

(v.) klientizar;
(brag) fanfaronar (pri)

Franciana

_ homme : omna homo
tous les hommes : omna homi (N.B. les ne se traduit pas)
tous tant que nous sommes : ni omna, quanta ni esas
vous tous : vi omna
tous les autres : omni cetera
à toute heure : ye omna horo
en _ cas : omnakaze
en _ lieu: omnaloke
tous les jours : omnadie
de toute < sorte < espèce : omnasorta, omnaspeca
toutes sortes de gens : omnaspeca homi
à toute force : per omna moyeni, po omna preco
_ autre que lui : irgu altra kam ili
toute autre proposition: irga altra propozo
_ ou rien : omno o nulo
_ < ceci < cela : omno < co < to
ce n'est pas : co ne esas omno
manger de _ : manjar irgo
après _ : cetere
_ bien considéré, à _ prendre : konsiderante > egardante > omno
par-dessus _ : super omno
prendre un peu de _ : prenar kelko de omno
(entier) _ entier, toute entière : tota
toute la nuit : dum la tota nokto
_ à fait : tote
je suis _ à vous: me esas tote vua
_ seul : sola, tote sola
somme toute : sume
en _ : entote
point du _ : nule
rien du _ : nulo, absolute nulo
(pas) du tout (négation) : nule, tote ne
_ au plus : admaxime
_ au > à _ le > moins : adminime
être _ yeux, _ oreilles : esar nur okuli, oreli
_ beau : haltez! vartez!
_ bas : tre nelaute
_ d'abord : unesme
_ à coup : subite
_ de suite : quik
fait _ de suite : quika
_ de bon : serioze
_ comme : exakte quale
c'est _ comme : esas tote egala
_ de même : tamen
jouer le _ pour le _ : riskar toto po toto
_ grand qu'il est... : quankam il esas granda, irge quante granda il esas...
_ en riant, il dit la vérité : quankam < il ridas > < ridante > il dicas la verajo