prendre
De Wikivortaro
- (s'emparer de) kaptar
- (une place forte) konquestar
- (saisir, empoigner) sizar
- (dérober) furtar
- (par violence) raptar
- (manger) manjar
- (boire) drinkar
- (avaler) glutar
- _ avec les dents : prenar per la denti
- _ qqn par le bras: prenar ulu ye la brakio
- _ qqn à part : duktar ulu aparte
- _ le taureau par les cornes : afrontar > asaltar > quik l'obstaklo
- _ le mors aux dents : furieskar
- _ son courage à deux mains : kolektar sua tota kurajo
- _ ses jambes à son cou : fugeskar rapidege
- _ qqn au piège : faligar ulu en kaptilo, kaptar ulu per insidio
- _ la mouche : iraceskar
- _ en flagrant délit : kaptar dum la dilikto
- _ en faute : surprizar (ulu) en kulpo
- _ au dépourvu : surprizar (ulu) ne < provizita < preparita
- _ en traître : surprizar (ulu) per < trahizo < ruzo
- _ des libertés avec qqn : agar (tro) libere ad ulu
- _ une chose à cœur : fervorar pri ulo
- _ sur soi : asumar (ulo)
- _ les choses du < bon > < mauvais > côté : aceptar la fakti < favore < desfavore
- on ne sait par quel bout le _ : on ne savas quale procedar ad lu
- le _ de haut : agar superbe
- prendre en compte : konsiderar
- prendre qqn au sérieux : konsiderar ulu kom serioza
- _ qqn au mot : kaptar ulu per lua parolo
- _ qqn en grippe : odieskar ulu
- _ à contre-sens: komprenar kontre-sence
- _ < au rebours < à l'envers : prenar < inverse < reverse
- _ qqn par l'intérêt : konquestar > duktar > ulu per l'interesto
- _ qqn à témoin : prenar ulu kom testo
- _ à qqn à partie : atakar > interpelar > ulu
- _ une chose pour une autre : konfundar ulo ad altro
- _ en patience : tolerar paciente (ulo)
- _ une habitude : aquirar kustumo
- _ l'habitude de fumer : kustumeskar la fumado
- _ une maladie : aquirar > recevar > < morbo < maladeso
- _ de l'âge : aquirar evo
- _ de l'embonpoint : divenar grasoza
- _ goût à qqch. : aquirar inklineso ad ulo
- _ tournure : recevar < formo < fasono
- _ un chemin : enirar > sequar > voyo
- _ un < bateau < train : uzar / uzeskar < batelo < treno
- _ la file : enirar la serio
- _ feu : acendesar, bruleskar
- _ son vol : flugeskar
- _ le < trot < galop : troteskar, galopeskar
- _ < de l'avance < les devants : preirar
- _ le change : misirar, erorar
- _ son temps : selektar l'instanto, ne hastar
- _ son élan : preparar impetuo, springar
- _ des précautions : presorgar (pri, por)
- _ des mesures : facar < aranji < prepari < decidi (por)
- _ garde à (faire attention): atencar (ulo)
- prenez garde de tomber : sorgez ne falar
- _ soin de qqn : sorgar (pri) ulu
- _ part à qqch. : partoprenar ulo
- _ sa part du chagrin d'autrui : partoprenar la chagreno di altru
- _ pitié de qqn, _ qqn en pitié : kompatar, kompateskar ulu
- _ < parti pour qqn < le parti de qqn < fait et cause pour qqn : prenar la partiso di ulu
- _ < un parti < une décision < une résolution : facar < decido < rezolvo
- _ la défense de qqn : defensar ulu
- _ les intérêts de qqn : defensar l'interesti di ulu
- _ sa revanche : revanchar (kontre ulu)
- _ du plaisir à : recevar plezuro de
- à tout _ : sume, omno kalkulite
- se _ à (se mettre à, commencer) komencar
- se _ à pleurer : ploreskar
- s'y _ : procedar
- se _ à qqn (l'attaquer) : atakar ulu
- s'en _ à qqn (lui faire des reproches) : reprochar ulu
- se _ en masse (techn.) : aglomerar su
- (intr. : mortier) solideskar
- (faire son effet, agir) efikar
- le feu prend : la fairo acendesas
- cette mode prend : ca modo sucesas
- l'arbre n'a pas pris (racine) : l'arboro ne radikifis
- la colle a pris : la gluo adheris
- la rivière est prise : la rivero konjelis
- cela ne prend pas : to ne < efikas < sucesas
- bien lui en a pris : to sucesis a lu, lu esis fortunoza pri to, lu havis chanco en to
- faire prendre ses quartiers (soldat) - lojar, (tr.) lojigar; enkazernigar.