pas

De Wikivortaro

Ido[redaktar]

Radiko por: pasar, paso

Plusa moyeni di la vortifo: la sufixi e la prefixi
+ ad = pasadar, pasado
+ al = pasala
+ ant = pasanta, pasanto
+ em = pasema, pasemo
+ ey = paseyo
+ ig = pasigar, pasigo
+ int = pasinta, pasinto
+ aj = pasintajo
+ al = pasintala

Bosniana[redaktar]

morski pas - sharko.

Franciana[redaktar]

à grands pas - per granda pazi.
pas à pas - pazope.
à pas de loup - per pazi silencoza
de ce pas - quik
à pas comptés - per lenta pazi
avoir le pas sur qqn - havar precedo-yuro ad ulu
disputer le pas à qqn - kontestar ad ulu la precedo(-yuro)
faire des pas, aller au pas - pazar.
faire un faux pas - facar mispazo, mispazar
pas de vis - skrubopazo
pas de clerc - nehabilajo
pas accéléré - pazo rapida
pas redoublé - pazo acelerata
pas gymnastique - kur-pazo
pas de charge - asaltopazo
mauvais pas (passage) - mala / danjeroza / nefacila paseyo
tirer qqn d'un mauvais pas - salvar ulu de embaraso / ditreso
franchir / sauter le pas - facar definitiva rezolvo / ago.
marcher sur les pas de qqn. - sequar la traci di ulu
revenir sur ses pas - retroirar
(marche d'escalier) grado
pas d'une porte - solio di pordo
(remplaçant une négation sous-entendue) ne
ne / non … pas - ne.
non pas - no.
pas de - nula
pas d'argent, pas de Suisse - nula pekunio, nula Suisiano
pas du tout - nule, tote ne
pas mal - ne male
pas tant que cela - ne tam multe
pas si bête - ne tante stulta
pas grand'chose - ne multo

Kataluniana[redaktar]

Poloniana[redaktar]

Rumaniana[redaktar]